Руками не трогать traducir turco
31 traducción paralela
Колонны! Господин, колонны руками не трогать!
Bayım, mallara dokunmayın.
- Эй, руками не трогать!
- Çek ellerini!
Руками не трогать.
Dokunmak yok.
Руками не трогать.
Dokunma.
Как у них проходит заветная щелка : вдоль или поперек? Руками не трогать.
Sepet yukarı aşağı mı sallanıyor,... yoksa soldan sağa mı?
Я уже выбрал вот этот для себя. Так что руками не трогать.
Bunu çoktan kendime aldım, kimse yanaşmasın.
Товар хрупкий, руками не трогать.
Çek elini mamullerden.
Руками не трогать. - приятно познакомиться Эшли Мэдисон.
Tanıştığıma memnun oldum, Ashley Madison.
Стекло руками не трогать.
Camlara Dokunma
Товар руками не трогать.
Mala el sürülmez.
Руками не трогать, есть, сэр.
El sürülmez, başüstüne, efendim.
- Дженни руками не трогать!
- Jennie'den uzak dur.
Ты ведь видишь все эти знаки "Руками не трогать"?
Her taraftaki "Dokunmayınız" işaretlerini görüyorsun değil mi?
Мадам, реквизит руками не трогать.
Hanımefendi, lütfen ona dokunmayın.
Автоматическая дверь Руками не трогать
Otomatik Kapı Elinize dikkat edin
Я однажды встретила этот мяч на секс-вечеринке "Руками не трогать".
O futbol topuyla bir ellerin kullanılmadığı seks partisinde tanışmıştım.
Руками не трогать, только любоваться!
Dokunma, sadece bak.
Думаю, что это означает, ну знаешь, "руками не трогать".
Bence bunun anlamı el sürmeyin demek oluyor.
- Эй! Эй, руками не трогать!
Ellemeyin beyler.
Руками ничего не трогать Огонь не разводить
Hiçbir şeyi kurcalamak yok! Ateş yakmak yok!
Не иметь возможности трогать руки телом или тело руками...
Vücutla ellere ya da ellerle vücuda dokunamamak....
В принципе, если видите надпись "Солдафоны", руками лучше не трогать.
Üstünde ordu yazan şeylere dokunmayın.
Я могу лечь рядом с тобой и не трогать руками.
Bir kızın yanında, sahip olduğu şeylere zarar vermeden de yatabilirim. - Tamam mı?
Я вставил её в рамку, так что она не потрётся даже если мальчик будет трогать руками.
Onu çerçevelettirdim, ki çocuk elinde oynarsa kıvrılmasın.
Руками не трогать!
Ellerini izle!
- А так, а так она мечта, ее не нужно трогать руками.
- Fakat senin için bi'hayal o Ona dokunamazsın
Я не хотела трогать шторы грязными руками.
Pis ellerimle perdelere dokunmak istemedim.
Руками ничего не трогать!
Değil bir şey dokunmak.
Ничего не прикарманивать, руками даже не трогать
Yani, kayıp mal yok, örnek almak yok, hiçbir şey yok.
Главное, не вздумай... ♪... трогать его голыми руками.
Dokunmamaya dikkat et çıplak elle.