Секс в большом городе traducir turco
52 traducción paralela
- Кэрри ведет рубрику "Секс в большом городе."
- Carrie, "Seks ve Şehir"'i yazıyor.
- Я веду рубрику "Секс в большом городе".
"Seks ve şehir" adlı bir köşenin yazarıyım.
Называется "Секс в большом городе".
Köşesinin adı "Seks ve şehir".
- Как в кино "Секс в большом городе".
- Tıpkı Seks ve Şehir gibi.
Наверное, я записал на нее что-нибудь другое, скорее всего сериал "Секс в большом городе".
- Üzerine kaydetmiş olabilirim. "West Wing" dizisini.
Ну, привет! "Секс в большом городе" не смотрели?
Yani, merhaba? Sex and the City'mi?
- Хочешь сделаем коктейли И посмотрим "Секс в большом городе" у меня дома?
Biraz votka alıp benimle birlikte dairemde Sex and The City izlemek ister misin?
То ли дело, "Секс в большом городе". Вот умора.
Ama, Sex and the City, işte o süper.
Вы приходите домой и говорите : "Мы с подружками будем смотреть" секс в большом городе ".
Eve gelip, "Kız arkadaşlarımla Sex And The City'ye gittik," dersiniz.
И вы идете смотреть и возвращаетесь, и вы такие : " Секс в большом городе действительно хорош.
Sinemaya gider ve döndüğünüzde, " Sex And The City çok güzeldi.
Мы с коллегами проводим кое-какие встречи на Уолл-стрит, а потом у нас пешая экскурсия по памятным местам сериала "Секс в большом городе".
Birkaç meslektaşım ve ben, Wall Street'de toplantı yapacağız ve sonra da Sex and the City yürüyüş turu yapacağız.
Она только что посмотрела это дурацкое кино "Секс в Большом Городе".
O aptal "Sex and the City" filmini seyretti.
Никто не хочет играть с тобой в "Секс в Большом Городе".
Kimse seninle "Sex and the City"'cilik oynamak istemiyor.
По сравнению с ними "Секс в большом городе" - детский лепет.
"Sex in the city" yi Disney filmine çevirecek.
Секс в большом городе?
Sex and the City.
Мы так похожи на девчонок из "Секс в большом городе".
Şu halimize bakın. "Sex and the City" dizisindeki kızlara benzedik.
Эээ, точнее, "Секс в большом городе". Я скучаю по "Сексу в большом городе."
Sex and the City demek istedim.
Сначала, девочки испортили Секс в Большом Городе.
Kızlar önce "Sex and the City" i mahvetti.
Это как "Секс в большом городе", только с мальчиками.
Tıpkı "Sex and the City" gibi. Erkekli versiyonu...
Мы с коллегами проводим кое-какие встречи на Уолл-стрит, а потом у нас пешая экскурсия по памятным местам сериала "Секс в большом городе".
Ben profesyonelim Liz. Hiç bir sahnem sırasında kopmadım. Asla.
Вот смотришь "Секс в большом городе" и понимаешь, что просто обязана заполучить спагетти как у мистера Совершенство?
Mesela Sex and the City izliyorsun ve Bay Big'in makarnasından almak istiyorsun.
А "Секс в большом городе" для революции в мейнстриме.
Yıkıcı siyasetin için Milk'e dublaj yapacağız.
Может, просто посмотрим "Секс в большом городе", вторую часть?
Sex and the city'nin devamını izlesek olmaz mı?
Я хочу увидеть "Секс в Большом Городе - 3".
Ben de Sex and the City Part 3'ü görebilmek istiyorum.
Мой любимый фильм "Секс в большом городе".
En sevdiğim film,... Sex and the City'dir.
Если ты правда хочешь сделать Лизе приятное, ты пойдешь в школу по "Секс в большом городе" и поедешь на экскурсию.
Gerçekten Lisa'yı mutlu etmek istiyorsan "Sex and the City" okuluna gidip tura katılmalısın.
Ладно, может быть у меня и не вышло посиделок в стиле "Секс в большом городе"
Tamam belki hiç sex and the city brançıma sahip olamayacağım.
Закончился сериал "Секс в большом городе".
Sex and the City artık yayınlanmıyordu.
Джим был в автобусе "Секс в большом городе"?
Jim Sex And The City tur otobüsünün içinde miydi?
Она пишет фан фикшен на Секс в большом городе, за исключением..
Seyircilerin kendi kurguladığı şu Sex and the City...
Этот солдат не вписывается в твой план "Как найти парня согласно сериалу" Секс в большом городе ", поэтому он перестал для тебя что-нибудь значить?
- Öyle mi? Danny ile çok vakit geçirdiğini biliyorum. - Evet, arkadaşız.
"Секс в большом городе".
Matematiği çok iyi.
Открытое сверху, оно обтягивает "дыньки", как на премьере фильма "Секс в большом городе". А снизу делает мамочку похожей на сон сэра Микс-е-Лота, который никогда бы не захотел просыпаться.
Üst kısmı, Sex and the City filminin gala gecesinde kızları bir araya toplarken alt kısmı, anneciğin kalçalarını Sir Mix-a-Lot'ın hiç uyanmak istemeyeceği bir rüya hâline sokuyordu. *
История "Секс в большом городе" просто невероятно потрясающая.
Sex and the City hikâyesi kesinlikle muazzamdı.
- Что за история "Секс в большом городе"?
- Sex and the City hikâyesi ne?
Начнем с того, что ты делал в автобусе "Секс в большом городе"?
Öncelikle Sex and the City tur otobüsünde ne arıyordun?
О, нам сюда, "Секс в большом городе".
İşte bu dükkana bakmalıyız. "Büyük Cinsel Beklentiler."
"Секс в Большом Городе" изменил игру, друг мой.
"Sex and the City" piyasayı değiştirdi dostum.
Ага, а ещё тут есть кабельное и оплата почасовая, так что я часто сюда приходила смотреть "Секс в большом городе"
Evet, kablolu televizyon var. Bir saatliğine odayı tutabilirsin.
Секс в большом городе смотрели?
Sex and the City izleyen yok mu?
"Секс в большом городе".
"Sex in the City."
Ты можешь подсесть на "Секс в большом городе" и "Бриджит Джонс"
Bu şehir, Bridget Jones ve seks sayesinde uyuşturucusuz kafayı buldun.
Слышал, он упоминал "Секс в большом городе".
Sex and the City'den bahsettiğini duymuştum.
"Секс в большом городе" это один сериал.
"Sex and the City" sadece bir program.
Ты имеешь в виду "Секс в большом городе".
Aaa... şey... Seks ve Şehir demek istedin herhalde.
Непросто найти секс в большом городе.
Şehirde seks partneri bulmak hiç kolay değil.
А, вот, ничего. Кто ты в сериале "Секс в большом городе"?
Sex and the City'deki hangi karaktersin?
"Кто вы в сериале" Секс в большом городе " "?
Hangi "Sex and The City" karakteri olurdunuz?
Не знаю, о ком ты говоришь. Секс в Большом Городе.
Sex and the City.
Секс в большом городе будет очень хорошо продаваться.
Gerçekten hastasın.
А где улица из фильма "Секс в большом городе"? Хотим посмотреть, где живут Кэрри и мистер Биг.
Carrie ve Big'in nerede yaşadıklarını görmek istiyoruz.