Сокровище нации traducir turco
10 traducción paralela
Были долгие споры о том, что именно сохранять. Или весь склеп, или только сами фрески как сокровище нации. Колледж искусств Аска даже сделал марки с ней.
Ulusal hazine ilan edilen bu duvar resimlerinin olduğu yerde bırakılması ya da daha korunaklı bir yere taşınması konusunda, uzun süren tartışmalar oldu.
Он сокровище нации.
O adam milli bir değer.
Ты сокровище нации.
Cevhermişsin meğerse.
Словно в старые времена, когда мы были в "Сокровище нации".
National Treasure Girls'teyken 10 yıl önce olanlarla aynı.
Ты же не виновата, что "Сокровище нации" распалась.
National Treasure Girls'ün dağılışı senin yüzünden mi?
Оно сокровище нации!
Ulusal bir hazinedir bu.
- Ты просто сокровище нации.
- Tam bir hazinesin.
Джули Эндрюс - сокровище нации.
Julie Andrews ulusal hazinedir.
Это сюжет фильма "Сокровище нации".
Ulusal Hazine filminin konusu bu.
Прям как в "Сокровище нации".
- Aynı Büyük Hazine'deki gibi.