Трахалась traducir turco
369 traducción paralela
Вот и нет! Наследник заводов Робер подарил мне ее за то, что я трахалась с ним.
Onunla yattığım için onu bana Robert fabrikalarının varisi vermişti.
Я люблю секс, люблю мужчин. Если б могла, я бы трахалась всю свою жизнь без перерыва.
Sen istemeden biri sana hiç yaklaştı mı?
Каждую ночь когда я был в тюрьме, ты трахалась с моим стариком?
Ben hapisteyken her gece bizim ihtiyara vurduruyor muydun?
Почему ты трахалась с Джои?
- Çekil oradan. - Aç kapıyı.
Стоило тебе отвернуться, я трахалась на каждом углу.
Kim olursa olsun!
Трахалась за дозу.
O da bir çilek.
Ты трахалась с живчиком!
Bir insanla yaptın, ha!
Она трахалась с Дибсом.
Şu Deebs denen hergeleyle yaptı.
Ты трахалась с ним?
- Onunla yattın mı? - Hayır!
Потому что с ним я никогда не трахалась. - Но ты сосала его член!
- Çünkü onunla hiç seks yapmadın.
Господи, почему ты сказала мне, что трахалась только с тремя.
Aman Tanrım. Bana neden sadece üç kişiyle seks yaptığını söyledin?
До сегодняшнего дня ты даже не знал, со сколькими я трахалась,.. ... потому что не удосуживался меня спросить.
Bu güne kadar kaç kişiyle yattığımı bile bilmiyordun, çünkü sormaya zahmet bile etmedin.
А у самого было 12 девок. Я не трахалась с 12-ю мужиками.
Sonra da 12 kızı siktiğinden bahsederken buz gibiydin.
Я же не сама с собой там трахалась!
Kendimi sikmedim ya!
- Значит, ты трахалась с незнакомым парнем?
- Tanrım, hasta olacağım. - Az önce bir yabancıyla sikiştin.
Если бы не я, до сих пор бы трахалась со своим боссом.
Ben olmasaydın, sen hala esrar içip patronunu beceriyor olurdun!
Говорят, что я трахалась с ним?
O meşhur,'S'ile başlayan kelime kullanıldı mı?
Тот факт, что трусы на телефонном аппарате были твои... когда ты трахалась с Боби на террасе.
Mesela, dışarıda telefon direğindeki iç çamaşırının senin olup Bobby ile terastaki sevişmenizden kaldığını söylememiştin?
Ну так вот, я трахалась с Билли Дрескиным на твоей кровати
Billy Dreskin'le ben senin yatağında seks yaptık.
Она отлично трахалась.
Harika sevişiyordu.
Потому что я никогда ещё не трахалась с миллионером.
Çünkü daha önce hiç milyoner becermedim.
Ты трахалась с ним.
Onunla takılıyordun.
Одна красотка трахалась со мной целые сутки без передышки потом она побрела в ванную, стараясь не упасть она обернулась поглядела а это я.
Pazardan beri 40 değişik şekilde bececdiğim bir kız var işimiz bitti.Banyoya yürüyordu. Yani yürümeye çalışıyordu geri döndü bana baktı o bendim.
Ты трахалась с ним.
Onunla yattın.
- Трахалась с доктором?
Sevgili doktorumuz iyi miydi?
- Ты с ним тоже трахалась?
- Sen onunla da mı yatıyorsun?
- Да, я трахалась с папочкой.
- Evet, babamla yatıyordum!
Но ты уже трахалась, а я нет.
- Olmadı mı? Ama sen onlarla yatıyorsun.
- Я трахалась только с одним...
- Ben sadece biriyle yatıyorum...
А я не трахалась ни с кем и никогда.
- Ben kimseyle yatmadım zaten.
А потом я... Я трахалась с другими мужчинами.
Sonra da ben başka adamlarla yattım.
А потом я... Я трахалась с другими мужчинами.
Sonra ben de başka adamlarla yatıyordum.
Я бы сосала его большой толстый член а потом трахалась бы с ним до умопомрачения! Тихо!
Babanı emerdim gözleri ters dönene kadar onu becerirdim.
Я трахалась со всеми.
Çok kötü şeyler yaptım.
Ну, ты занималась любовью как будто у тебя никого нет, как... как будто ты не трахалась лет пять или сто.
Hayatında kimse yokmuş gibi sevişiyordun. Sanki beş yıldır kimseyle yatmamış gibi. Ya da yüz yıldır.
- Да, ты с ним трахалась.
- Evet. Onunla yatıyordun.
- Пьяная вдрызг, трахалась, пока вечеринка продолжалась.
... tamamen sarhoş halde yukarı çıkıp, parti sırasında seks yapmış.
Малена, та, которая трахалась с немцами.
Malena, Almanlar'la yatan kadın.
Ты с ним только что трахалась, так?
Onunla yattın değil mi?
Видя как отец бил мать, мать била брата, мой брат бил сестру, и моя сестра трахалась с отцом.
Babamın anneme koyduğunu, annemin abime, abimin kız kardeşime, ve kız kardeşimin babama koyduğunu gördüm.
И потом она трахалась с ними, а Вэнити смотрел.
Şirine hepsiyle düzüşürken "Kibirli" onları izliyor.
Так чего же ты трахалась с ним, если он тебе не нравился?
Sevmediysen ne diye sikiştin herifle?
Ты трахалась последний год с этим Дон Жуаном.
Geçen sene Ricky Ricardo ile takılan sanki ben idim!
Она же трахалась со змеей!
- Bu kadın bir yılanla düzüştü.
Думаешь, ему не плевать, что ты трахалась с 30-ю мужиками сразу?
Sence aynı anda 30 adamı becermen umurunda mı?
Я любила каждого мужика с которым трахалась.
Düzüştüğüm her adamı, düzüştüğüm anda seviyordum ben.
Если бы я с ним трахалась, я бы сказала.
- OnunIa sevişseydim, söyIerdim.
Ты здесь трахалась?
Hiç burada seviştin mi?
Ты с ним трахалась?
OnunIa seviştin mi?
Я трахалась со всеми подряд.
... önüme gelenle yattım!
Кстати. Я с ним трахалась.
Bu arada, onunla yattım ben.