Угадала traducir turco
190 traducción paralela
Я угадала.
Haklıymışım demek.
Нет, крошка, не угадала!
Hayır, burada yanıldın işte, küçük hanım!
Это твоя мама угадала.
Anne tahminin doğru.
Я угадала?
Bildim mi?
Я верно угадала?
Doğru tahmin ettim.
Ты и близко не угадала.
Yaklaşamadın bile.
Втюрился, угадала?
Benden hoşlanıyor musun dedim?
Я немного не угадала оттенок.
Doğrusu, derslerin hiçbirini beceremedim.
Похоже, я угадала?
Ne kadar bildiğimi gösteriyor.
Держу пари, что я угадала твой размер.
Bir dene. Sana uyar, eminim.
Угадала.
Talihli bir tahminde bulunmuşum.
Господи, семёрка червей - ты угадала!
Aman Tanrım! Kupa yedili. Doğru bildin!
Эй, Эш, я угадала карту!
Ash, kartı doğru tahmin ettim.
Я угадала?
Bu doğru mu?
Угадала.
Kesinlikle.
Я почти угадала.
Yakın tahmin etmişim.
Ты с 1го раза угадала.
Birinci söylediğin.
Ты с 1го раза угадала.
Birinci söylediğin doğruydu.
... Что? Я угадала?
Benden kurtulmak istiyorsun.
- Будешь делать лодки? - Угадала.
Tabii!
Твоя магия ничего не может с этим поделать, угадала?
Senin büyünün onun için yapabileceği hiçbir şey yok, değil mi?
Мне просто повезло - я угадала нужную частоту.
Doğru frekansa denk geldim.
Ты угадала.
Evet, tam olarak anlamı bu.
Угадала.
- Tahmin ettim.
Нет, я угадала, где ты можешь быть
Hayır. Orada olabileceğini tahmin ettim.
Просто угадала.
Sadece tahmin.
Угадала. Я поднимаю пистолет.
Silahımı çektim.
Ты думаешь только о своём члене и действуешь от его имени. Угадала.
Sosisinle düşünmüyorsan bile onun adına hareket ediyorsun.
- Угадала.
- Tam üstüne bastın.
Хотя она угадала насчёт моего переезда в Сиэтл.
Ama Seattle'a taşınacağımı bildi.
- Угадала.
- İyi bildin.
Угадала?
Kesinlikle.
Я угадала? Угадала! Я из редакции принесла.
Evet, gazete bürosundan
- Ну? Как я угадала, а?
Seni nasıl tanıyorum ama.
Я угадала?
Kişiliğimi mi bozar?
Ты опять угадала победителя!
Yine kazanana oynadın!
Ты так и не угадала.
Hiç tahmin edemeyeceğini düşünüyordum.
Нет. Не угадала. Я украл ее у тебя из твоего набора.
Bunu kalıcı koleksiyonundan çaldım.
Ну, ладно, угадала, это мальчик.
Tamam, haklısın, bir erkek. Uzun boylu.
Ты угадала.
Bildin.
- Угадала.
- Bu doğru.
Угадала?
Öyle mi?
- Ну да. Я угадала. Я угадала!
Biliyordum, tahmin etmiştim!
Я правильно угадала?
Öyle misin?
Правильно угадала.
Çok güvenilir kaynaklarım var.
- Почти угадала.
- Yaklaşmışım.
- Я угадала?
- Öyle mi?
Угадала.
Tahmin ediyorum.
Угадала.
Cevap doğru.
Знаю что дом должен стоять на берегу. Угадала?
Biliyorum.
Угадала.
İyi tahmin.
угадай 1511
угадал 193
угадай кто 55
угадали 56
угадай что 193
угадайте 635
угадаю 65
угадаешь 23
угадайте что 71
угадал 193
угадай кто 55
угадали 56
угадай что 193
угадайте 635
угадаю 65
угадаешь 23
угадайте что 71