Хиллер traducir turco
42 traducción paralela
Здесь написано : "Капитан Стивен Хиллер"... неудачник.
"Yüzbaşı Steven Hiller... salaktır" yazıyor.
Капитан Стивен Хиллер, морская пехота.
Yüzbaşı Steven Miller, A.B.D. Donanması.
Это капитан Стивен Хиллер.
Bu yüzbaşı Steven Hiller.
не с белыми, нет... а ещё она любит вишнёвую ваниль, потому что... если это Джейк Хиллер, соедините меня с ним.
Beyaz değil. Ve vişneli vanilya severdi çünkü... Jake Hiller'sa, hemen bağla.
чтобы в " Новак-Хиллер Интернейшнл
Novak / Hiller International'ın piyasaya bomba gibi gireceği dillerde.
Это Стивен Хиллер из МИ6.
Bu MI6'tan Stephen Hillier.
- Стивен Хиллер.
- Stephen Hillier.
Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия.
Ona bulaşmamızı ve olası istenmeyen sonuçların sorumluluğunu almamızı istiyordu.
Стивен Хиллер из " 6-ки.
MI6'den Stephen Hillier.
Хиллер может подложить нам свинью.
Hillier gizliliği ihlal etmiş olabilir.
Хиллер замешан в этом по уши.
Hillier gırtlağına kadar bu işin içinde.
Хиллер мертв.
Hillier öldü.
Малькольм, прекрати винить себя. Хиллер нашел бы Руф в любом случае.
Malcolm, kendini suçlamayı bırak, Hillier Ruth'u nasıl olsa bulacaktı.
Хиллер Бруд - лучшая частная разведывательная компания в мире.
Hiller Brood dünyanın en önde gelen istihbarat şirketi.
Компании, против которых мы проводили первые акции, были клиентами Хиллер Бруд.
Saldırıda bulunduğumuz ilk şirketler Hiller Brood'un müşterileriydi.
Список всех оперативников Хиллер Бруд по всему миру.
Hiller Brood'un dünyadaki tüm ajanlarının listesini.
Мы бы уничтожили Хиллер Бруд, вывесив личные данные их агентов онлайн.
Hiller Brood'u, ajanlarının gerçek kimliklerini İnternet'te yayınlayarak mahvedecektik.
Господин вице-президент. Говорит капитан Хиллер. Приношу свои извинения, но это будет очень тяжелый взлет.
Sayın Başkan Yardımcısı, peşinen özür dilerim ama bugüne kadar gördüğünüz en sert kalkış olacak bu.
Журналист, про которого ты говорил, Дэнни Хиллер.
Bahsettiğin gazeteci var ya hani. Danny Hillier.
Дэнни Хиллер?
Danny Hillier?
Дэнни Хиллер.
Danny Hillier.
Денни Хиллер изжил свою полезность.
Danny Hillier artık işe yaramıyordu.
Денни Хиллер был пассажиром разогнавшейся машины, которая сбила жену и сына Эштона.
Danny Hillier, Ashton'ın karısının ve oğlunun öldüğü kazada öteki arabadaymış.
"Никому не доверяй" При чем тут Денни Хиллер?
"Kimseye güvenme." Danny Hillier'le ne alakası var?
Одним из пассажиров в той другой машине был Денни Хиллер.
Diğer arabadaki yolculardan biri Danny Hillier'miş.
Дэнни Хиллер?
- Danny Hillier.
- Кто такой Дэнни Хиллер?
- Danny Hillier de kim?
Капитан Хиллер.
Yüzbaşı Hiller.
Капитан Хиллер, ваш отец погиб во время лётного испытания. Что вы ощущаете, взлетая из ангара, названного в честь вашего отца?
Yüzbaşı Hiller, son deneme uçuşunda hayatını kaybeden babanızın adını taşıyan bir hangardan Ay'a uçacak olmak nasıl bir his?
Мы ещё посмотрим, капитан Хиллер.
Göreceğiz bakalım Yüzbaşı Hiller.
Как вид сверху, капитан Хиллер?
Oradan manzara nasıl Yüzbaşı Hiller?
Капитан Хиллер расскажет о плане полёта.
Yüzbaşı Hiller sizi uçuş planıyla ilgili bilgilendirecek.
Ясно, капитан Хиллер.
Anlaşıldı Yüzbaşı Hiller.
Это капитан Хиллер.
Ben Yüzbaşı Hiller.
Вас понял, капитан Хиллер.
Anlaşıldı Yüzbaşı Hiller.
Капитан Хиллер, у вас две минуты.
Yüzbaşı Hiller, iki dakikanız var.
Зависит от того, сколько вина мистер и миссис Хиллер выпьют за ужином.
Bay ve Bayan Hiller'in bu gece kaç kadeh şarap içeceğine bağlı.
Мистер и миссис Хиллер.
Bay ve Bayan Hiller.
Джоэль и Сюзанна Хиллер.
Joel ve Susan Hiller.
Уволить эту Вики Хиллер!
Vikki Hiller'ı kovmanızı istiyorum!