English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шампунем

Шампунем traducir turco

68 traducción paralela
Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами.
Ama ben başını şampuanla ovunca daha iyi geldiğini söylüyor.
Некоторые, конечно, не любили, когда их волосы мыли шампунем.
Bazıları saçlarını şampuanlarken ürperiyor.
Я помыл волосы взрослым шампунем и использовал бальзам, чтобы навести блеск.
Saçımı yetişkin şampuanıyla yıkadım. Saç kremi de kullandım.
Потом шампунем, шампунем и кондиционером, кондиционером.
Sonra şampuanlayacağız ve tekrar şampuanlayacağız ve şekle sokup, düzelteceğiz.
Подхожу к ней сзади пока она играется с шампунем.
Şampuanın parasını öderken ona arkadan yaklaşıyorum.
Я мыл голову с шампунем этим утром.
Bu sabah şampuanla yıkadım.
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели.
Birisini öptürürüz, o esnada iki kulağınada şampuan dökeriz.
Каким шампунем ты пользуешься?
Hangi şampuanı kullanıyorsun?
Ты всё ещё пользуешься тем шампунем?
Hâlâ aynı şampuanı mı kullanıyorsun?
Пользуешься шампунем от перхоти, что я тебе купила? Да.
- Kepek şampuanı kullanıyor musun?
Но он воспользовался шампунем Линдси, - и с удивлением ощутил, как повысилась его самооценка.
Her nasılsa Lindsay'nin saç kremini kullandı... ve şaşırtıcı şekilde kendine olan saygısı geri geldi.
- Ну, я пыталась но потом случилась катастрофа с шампунем.
- Denedim... ... ama şampuansal bir acil durum yaşıyordu.
Эй, ребята, вчера в салоне я мыл шампунем Тину Симпсон.
Çocuklar, dün salonda Tina Simpson'ın saçlarını şampuanladım.
Позвольте мне побаловать вас шампунем, наложить маску для укрепления волос...
Bırak da seni şımartayım. Saçını şampuanlayıp uçlarına krem süreyim...
К тому же вы пользуетесь одним шампунем и дезодорантом.
Dahası, aynı şampuanı ve aynı deodorantı kullanıyorsunuz.
Потом мы воспользуемся специальным шампунем, и через 3 дня, Весь этот "карнавал между ног" пакуется и покидает город.
Tüm çamaşırları kaynatacağım ve bu özel şampuanı kullanacağız, ve üç gün içinde, kasık karnavalı toparlanıp şehri terkedecek.
В один момент он погладил мои волосы и спросил меня, каким шампунем я пользуюсь.
Bir ara saçlarima dokundu ve bana ne tür bir sampuan kullandigimi sordu.
Я в восторге от твоих гладких волос, каким шампунем ты пользуешься?
Saçların baya yumuşak. Hangi şampuanı kullanıyorsun?
Ты заполнила автоматы с шампунем в раздевалке?
Soyunma odalarındaki şampuanları doldurdun mu?
И когда я стою в душе, натираясь этим шампунем для особых случаев, который, кстати, нифига не делает тебя особенной.
Ne zaman kendimi banyoda ve şu özel şampuanı kullanırken düşünsem ki bil diye söylüyorum, kendisi kimseyi özel hissettiremiyor.
Помой шампунем.
Bununla yıka.
Каким шампунем пользуешься?
Hangi şampuanı kullanıyorsun?
Нет, только к хризантемным собачкам, уложенным шампунем "Профессор Шамбург".
Sadece profesör Shamburg'un köpeğini şampuanlamak için gelmiş.
Ладно. Начни пользоваться шампунем.
Bence saç bakım jeli kullanmaya başlamalısın.
Когда девушки пытаются привлечь мужское внимание, часто моют голову ароматным шампунем.
Kadınlar erkekleri etkilemek isteyince şampuan kokan ıslak saçlarını kullanmayı sever.
Вы пользуетесь одинаковым шампунем?
Aynı şampuanı kullanıyorsunuz.
- А ты гад. Шампунем... и коричной зубной пастой.
Şampuan ve tarçınlı diş macunu karışımı gibi.
Конечно же, мы можем помыть ваши коврики с шампунем, но, на самом деле,..
Paspaslarınızı köpükle yıkayabiliriz tabii ki.
Каким шампунем вы пользуетесь?
Hangi şampuanı kullanıyorsun?
Каким-то детским шампунем.
Çocuk şampuanı gibi.
Может ты и вымылся с шампунем, и расчесал набок волосы, но ты всё тот же старый Уилфред.
Saçını şampuanlayıp, saçını yana yatırmış olabilirsin, ama hala eski Wilfred'sin.
Ив пользовалась моим шампунем - моим шампунем от Евы Лонгории!
Eve benim şampuanımı kullanıyormuş... Benim canımın içi Eva Longoria şampuanımı!
- Я поймала Иви с моим шампунем!
- Eve'i şampuanımı kullanırken yakaladım!
Ты пользуешься шампунем Мэнди от Евы Лонгории.
Mandy'nin Eva Longoria şampuanını sen kullanıyorsun.
А коль скоро ты не сможешь сношаться с ней так, чтобы я об этом не узнал, значит ты сношался всего лишь с её шампунем.
Ben bilmeden, onunla yatıyor olma ihtimalin olmadığına göre bu onun şampuanını kullandığın anlamına geliyordu.
В дальнейшем я буду мыть голову шампунем только один раз, я буду ополаскивать, но не повторять.
"Şu andan itibaren, sadece birkez şampuan kullanacağım" Durulayacağım, ama tekrarlamayacağım.
Воспользуйся сухим шампунем.
Kuru şampuan kullan.
Недоразумение с шампунем улажено? Выметайся!
- Şampuan işi tamam mı peki?
Все гулящие мужики члены фитнес клубов. и пахнуть чужим шампунем.
Sağlık kulübü üyelikleri, adamların aldatmaları için var olan yerlerdir. Telefonlarına bakmamak için kesin mazeretleri vardır orada. Ve donlarını değiştirmeleri de, sabun kokusuyla eve gelmeleri de gayet doğaldır bu durumda.
А ты пахнешь персиковым шампунем.
Sen de benim yiyecek içeceğimsin.
Если я делал что-то незначительное, типа стянул лишнюю печеньку, или поссал в ее бутылку с шампунем... Бац! Отхвати плоской стороной.
Eğer fazladan bir kurabiye çalmak yahut şampuan şişesine işemek gibi küçük bir şey yapmışsam düz tarafıyla vururdu.
Я только что увидела твою прямую кишку! Зачем тебе миллион бутылочек с шампунем?
Neden burada milyonlarca şampuan şişesi var?
Ты пахнешь шампунем.
Şampuan kokuyorsun.
Знаешь, я драил ковер шампунем около часа.
Mesela, neredeyse bir saat halıyı sabunladım.
Но теперь ты пахнешь... Ты пахнешь детским шампунем.
Ama şimdi aynı bebek şampuanı gibi kokuyorsun.
Он голову мыл сначала бальзамом, а потом шампунем.
Eskiden önce saç kremi sonra şampuan kullanırdı.
Она вымыла голову, значит, воспользовалась шампунем другой женщины.
Saçları yıkanmıştı, muhtemelen şampuanı diğer kadından ödünç aldı.
Никто из этих женщин таким шампунем не пользуется.
Şimdiye kadarkilerden hiçbiri o şampuanı kullanmamıştı.
Если не будет никого, кто присмотрит за Стэном, он опять засунет заправку для салата в бутылку с моим шампунем.
Eğer Stan'e bakacak birini bulamazsam bin adalar sosunu yine şampuan şişeme boşaltabilir.
Завтра промой ему волосы медицинским шампунем, его продают в магазине.
Yarın da süpermarkette sattıkları ilaçlı şampuanla saçlarını yıkarsın.
Но они не знали, что эта бутылка была самым продаваемым шампунем на рынке.
Onların bilmedikleriyse, şampuanın piyasayı silip süpürdüğüydü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]