English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шрифты

Шрифты traducir turco

34 traducción paralela
- Он не умеет рисовать даже простые ровные шрифты.
- O düzgün harflerle yapsa bile.
Шрифты создают настроение, атмосферу, они добавляют словам определенный колорит.
Yazı karakterleri bir duyguyu, bir atmosferi ifade eder, sözcüklere belli bir renk katarlar.
Шрифты везде, куда ни посмотри.
Nereye bakarsanız bakın, yazı karakterlerini görürsünüz.
И как раз в то время ранние эксперименты развитого Модернизма начали классифицироваться, совершенствоваться, систематизироваться, и появились так называемые международные типографские шрифты или шрифты в Швейцарском стиле.
İşte bu dönem, yüksek Modernist dönemin ilk deneylerinin analiz edildiği, rasyonalize edildiği, sistematikleştirildiği dönemdi. Böylece, uluslar arası tipografi tarzı denilen şey ortaya çıktı. Diğer bir deyişle, İsviçre tarzı.
Я использовал шрифты ван Душберга, одно из художников, работавшего в стиле неопластицизма.
Stijl hareketi sanatçılarından van Doesburg'ün yazı karakterlerini kullanmaya çalıştım.
Но в завершенных эскизах я решил не использовать эти шрифты, потому что сам рисунок был из того времени, и я использовал самый неитральный шрифт
Ardından, nihai tasarımlarda bu yazı karakterlerini kullanmamaya karar verdim, çünkü illüstrasyon zaten o döneme aitti, ve en nötr yazı karakterini kullandım :
Полагаю, можно сказать, что шрифты делятся на те, что можно свободно интерпретировать и те, что вызывают лишь одну единственную ассоциацию.
Yazı karakterlerinin ya yorumlamaya tamamen açık ya da tek bir çağrışım yaptığını söyleyebiliriz.
Как и все, я в курсе, какие шрифты используются в моей окружении.
Herkes gibi ben de çevremde kullanılan fontların farkındayım.
Знаете, есть старая шутка про то, что графические дизайнеры не могут смотреть исторические фильмы, потому что шрифты всегда не те, - и это чистая правда.
"Grafik tasarımcılar tarihi filmleri izleyemez çünkü fontlar her zaman yanlıştır" diye bir espri var ki kesinlikle doğrudur.
Я имею в виду, в начале нашей карьеры, когда ни у кого еще не было компьютера, никто не знал, что такое экранные шрифты.
Yani, kariyerlerimizin başında, herkesin PC ya da Mac sahibi olmadığı zamanlarda fontların bile ne olduğunu kimse bilmiyordu.
Я вроде как тоже купился на идею, о том, что "О, шрифты без засечек эволюционировали сотни лет, и венцом творения стала Гельветика."
Bazen kendimi şu fikre kanmış buluyorum : "Sans serif yüz yıl boyunca evrilmiş ve nihai ifadesi Helvetica olmuştur."
Я не могу объяснить, мне просто нравится смотреть на шрифты,
Bunu açıklamam pek mümkün değil. Seviyorum işte. Yazılara bakmaktan hoşlanıyorum.
Другие люди смотрят на бутылки вина или под юбки девушкам, а меня вставляет смотреть на шрифты.
Başkaları şarap şişelerine falan bakar, ya da kızların kalçalarına. Ben yazıya bakmaktan zevk alıyorum.
Она несет в себе определенный стиль, как и все шрифты.
Elbette bir tarzı var ; her yazı karakterinin olduğu gibi.
Я знаю, есть люди, которые меня ненавидят и не будут использовать мои шрифты и через миллион лет, и наоборот, есть люди, которые будут использовать любой шрифт, который я разработал, не потому что он им подходит или соответстует цели,
Biliyorum ki benden nefret eden insanlar var, milyon yıl geçse yazı karakterlerimi kullanmazlar ; ve tam tersine, kendileri ya da amaçları için uygun olduğundan değil de, yalnızca ben tasarladığım için karakterlerimi kullanacak insanlar da var.
Так что то тут, то там, на обложках пластинок и CD мы стали изобретать свои шрифты, и по-моему, в какой-то момент, кажется, на обложке для Lou Reed эти рукописные шрифты пошли в народ, и из этого русла вышло множество проектов самого разного толка.
Orada burada plakları, CD kapaklarını düşünürken kendi yazı karakterlerimizi yapmaya başladık. Ve sanırım Lou Reed için yaptığımız bir kapak vardı ki elle çizilen tipografi işini coşturdu. Ve onu temel alan, her yöne dağılan bir sürü proje ortaya çıktı.
Подобные шрифты стали странным образом популярны в дизайнерских кругах, конечно, некоторые начали думать - это все, что мы делаем,
O tipografi garip bir şekilde, yalnızca tasarımcılar arasında o kadar popüler hâle geldi ki bazı insanlar yalnızca onunla uğraştığımızı düşünüyordu.
Многие люди видят, как молодое поколение дизайнеров использует шрифты, такие как Гельветика, поверхностно, как бы заменяя им стиль.
Pek çok kişi, yeni nesil tasarımcıların Helvetica gibi bir yazı karakterini kullanmasını daha yüzeysel bir yöntem, adeta bir tarz yoksunluğu olarak görüyor.
Мне всегда по-настоящему нравилось пользоваться Гельветикой. потому что... некоторые люди говорят, что используют разные шрифты, потому что они дают разные ощущение.
Helvetica'yı kullanmaktan daima hoşlanmışımdır çünkü... bazı insanlar farklı bir his uyandırdığı için farklı yazı karakterleri kullandığını söyler.
Нам, например, не нравятся шрифты "с человеческим лицом", шрифт должен быть более рациональным, потому что в противном случае он слишком много выражает.
Örneğin, hümanist yazı karakterlerini sevmeyiz, yazı daha rasyonel olmalı, aksi hâlde çok fazla ifade yüklü olur.
Так что кто знает, какие шрифты они разработают в смысле стиля и т.д. Но у них хорошо получится.
Kim bilir tarz bakımından falan nasıl yazı karakterleri tasarlayacaklar?
" Проклятье, желала бы я иметь в запасе что-то такое же прикольное, как эти твои шрифты.
Bense oturup " kahretsin, keşke yazı tipi gibi iyi bir şey gelse aklıma.
Звонила Брина, позвала его выбрать шрифты на свадебных приглашениях.
- Breena aradı. Düğün davetiyelerinin üzerine yazılacak yazıtipini onaylaması için çağırdı.
Извините меня, но шрифты, прямо сейчас, это не приоритетная задача.
Affedersiniz ama yazı stili şu anda acil bir konu değil.
Ага, но у нас сжатые сроки выпуска программного обеспечения, и я сожалею, но добавив миленькие шрифты, никто не изменит даты.
Evet ama bu yazılım için belirli bir tarih var. Kusura bakma ama yeni fontlar eklemek bunu değiştirmez.
Он довольно подробный и я больше часа выбирал шрифты.
Güzel oldu, bir saatimi fontlar için harcadım.
Блин, обожаю красивые шрифты.
İyi bir yazı tipi için enayi olayım.
Шрифты подходят под тональность.
Yazı tipi yazının tonuna uygun.
Наши шрифты автоматически подстраиваются.
Yazı tiplerimiz otomatik ayarlanacaktır.
Все любят шрифты.
Herkes fontları sever.
Я люблю шрифты.
Ben severim.
Но я теперь знаю все шрифты. Мы по-быстрому.
Ama yazı tiplerini gördüm çok uzun sürmez.
Шрифты "Макинтоша" рисовал Стив Кэппс.
Macintosh geçiş ekranı Steve Capps tarafından.
Она постоянно меняет шрифты.
Tek bir fonta bağlı kalamıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]