English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Э ] / Экспозиции

Экспозиции traducir turco

31 traducción paralela
Эта разновидность есть только в экспозиции музея Оолт-Лейка, и она не продается.
Neyse, bu kabuk Salt Lake Müzesinin "Konkoloji" bölümündeydi.
Экспозиция по Уэллсу была любезно предоставлена для экспозиции Британским музеем.
Wells sergisi British Museum'dan getirildi.
Сама галактика слишком бледна, чтобы наблюдать ее в телескоп, но ее можно запечатлеть на фотографии с помощью долгой экспозиции.
Uzun zaman zahmetli pozlamalarla görüntü almalarına rağmen galaksilerden net imajlar almak pek mümkün olmuyordu.
Рубашка, которую она подарила Саше, хранится в Руском музее, в экспозиции, посвященной сражавшимся за Родину и погибшим во время второй мировой войны.
Luka'nın Sasha'ya uğur getirmesi için verdiği gömlek şu an 2. Dünya Savaşında özgürlük için çarpışan ve ölenlerin anısına, bir Rus müzesinde sergileniyor.
Красти, прошу тебя уделить внимание экспозиции "Б".
Krusty, lütfen dikkatinizi B kanıtına verir misiniz.
Мм-мм, мм-мм. Смотри, что это слишком много экспозиции.
Bak çok fazla açık konuşuyorsun.
Продолжение экспозиции в соседней комнате.
SERGİ DİĞER ODADA DEVAM EDİYOR
Я знаю, это очень неожиданно, но Паоло Винченцо вынесли из экспозиции.
Biliyorum biraz ani oluyor ama Paolo Vincenzo projeden ayrıldı.
Заскочи на неделе, поговорим о постоянной экспозиции.
Gelecek hafta uğrarım. O zaman konuşabiliriz.
Сверхчувствительна в установках экспозиции, легендарная система тканевых шторок.
bu bir Leica M7. Süper hassas ışık ayarı, efsanevi objektif kapatıcısı.
Выставка бриллиантов, где украшение экспозиции - третий алмаз Наполеона.
3. Napolyon Elması'nın baş mücevher olduğu değerli taşlar sergisi var.
Когда Декларация на экспозиции, она окружена охраной и видеомониторами, семейкой из Айовы, детишками, приехавшими на экскурсию.
Bu da bildirgenin olduğu yer. Korumalarla çevrilmiş. Video kameralar ve lowa'lı küçük bir aile.
Буду куратором своей собственной экспозиции с ним и другим художником.
Başka bir ressamla birlikte, üçümüz benim sergimi açacağız. Erkek mi?
Я хотел бы сделать ваш портрет центральной частью экспозиции.
Portreni baş eserim olarak kullanmak istiyorum.
– Часть новой экспозиции.
Yeni serginin bir parçası.
Закрыто для смены экспозиции.
Tadilat nedeniyle kapalı.
Она в экспозиции северной галереи.
Kuzey Galerisi'nde gösterimde.
Мы достигли соглашения о безопасной передаче и постоянной экспозиции реликвий, найденных на кладбище Сент-Йоханнес, в Историческом музее Чикаго.
St. Johannes bulgularının Şikago Tarih Müzesine güvenli şekilde taşınması konusunda bir anlaşmaya varmış bulunuyoruz.
Хлоя будет убита горем, если ее работа не станет частью экспозиции.
Çalışmaları sergide yer almazsa Chloe yıkılır.
Историческое общество Род-Айленда извещает о поступлении колониального чугунного постельного обогревателя с дубовой ручкой, сейчас он на экспозиции в ротонде капитолия.
Rhode Island Tarihsel Topluluğu, çok dayanıklı ve meşeden üretilmiş çarşaf ısıtıcısının ulaştığını ilan etti. Şimdi hükümet binasına bağlanıyoruz.
Но с кровопролитием пришли экспозиции.
Ama kan dökülmesiyle birlikte ortaya döküldük.
Он на экспозиции в Нью-Йоркском Доме Науки в Квинсе.
Queens'te New York Salonu'nda sergileniyor.
Мы готовимся к вечерней экспозиции.
Bizde akşam ki sergiye hazırlanıyorduk.
Мисс Дениз, эти шляпы для экспозиции?
Bayan Denise, sergilenecek şapkalar bunlar mı?
Не могу избавиться от мысли, что эти часы стали бы магическим центром экспозиции...
Vitrinin ortasına koymak için ondan daha etkili bir şey aklıma gelmedi.
Сэм, кажется у нас есть кое-что в центр экспозиции для тебя.
Sam sana değerli bir saat buldum.
Она пожертвовала миллионы долларов, чтобы втайне хранить эту картину на экспозиции. И однажды умереть перед нею.
Milyonlarca dolar bağşladı, bu resim sergilenmeye devam etsin ve de birgün karşısında ölebilsin diye.
Его тихо, без шума убрали из экспозиции, согласно завещанию автора.
Sanatçının talimatları doğrultusunda sessiz sedasız sergiden kaldırılır.
"Данная работа временно убрана с экспозиции".
"Bu eser geçici olarak kaldırılmıştır."
Коллекционер выкупил ее у нас и оставил в постоянной экспозиции.
Özel bir koleksiyoncu bizden aldı ve sergilememize izin veriyor.
На каждом из них экспозиции, сувенирные лавки...
Varmak üzereyiz, Spike!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]