Эмили торн traducir turco
169 traducción paralela
Сегодня не только последний выходной знаменательного Хэмптонского лета, но и праздник в честь помолвки моего сына Дэниела с прекрасной и соблазнительной мисс Эмили Торн.
Bu gece yalnızca Hamptons'taki olağanüstü yazımızı noktalayan gece değil aynı zamanda da oğlum Daniel ile sevgili, büyüleyici Bayan Emily Thorne'un nişan gecesi.
Эмили Торн.
Emily Thorne.
- Эмили Торн.
- Emily Thorne.
Виктория Грейсон, Эмили Торн.
Victoria Grayson, Emily Thorne.
Я хочу, чтобы ты узнал все, что сможешь, о девушке по имени Эмили Торн.
Emily Thorne adında genç bir bayan hakkında bulabildiğin her şeyi bulmanı istiyorum.
Эмили Торн?
Emily Thorne mu?
Я могу пообещать тебе, что Эмили Торн - совсем не похожа на ту официантку.
Seni temin ederim ki Emily Thorne kokteyl garsonu gibi değildir.
Эмили Торн
Emily Thorne.
У меня есть информация, что вы просили на Эмили Торн.
Emily Thorne hakkında istediğin bilgiler elimde.
Я нашел аномалию в публичных записях Эмили Торн.
Emily Thorne'un kayıtlarında bir anormallik buldum.
Ты помнишь очаровательную девушку по имени Эмили Торн?
Emily Thorne adında şirin genç bir bayan hatırlıyor musun?
С Эмили Торн?
Emily Thorne ile mi?
Но на всякий случай, ты, может быть, состряпаешь историю о том, для чего это миллиардерше Эмили Торн необходимо проводить канун Нового Года, разливая шампанское на корпоративных вечеринках.
Ama ne olur ne olmaz diye Milyarder Emily sorne'un neden yilbasini sirket etkinliklerinde sampanya dagitarak geçirdigini açiklayacak bir hikaye uydursan iyi edersin.
Эмили Торн не работала на той вечеринке, Нолан.
O partide Emily sorne çalismadi, Nolan.
Вы Эмили Торн?
Siz Emily Thorne musunuz?
В то мгновение, когда я впервые взглянула на нее, я сразу же поняла, что Эмили Торн не место здесь.
Ona şöyle bir baktığım anda Emily Thorne'un buraya ait olmadığını anladım.
Привет, Эмили Торн.
Merhaba Emily Thorne.
А Эмили Торн.
Emily Thorne.
Девушке, которая выдает себя за Эмили Торн, была нужна новая личность.
Kendini Emily Thorne olarak tanıtan kişinin yeni bir kimliğe ihtiyacı vardı.
Эмили Торн не та, за кого себя выдает...
Emily Thorne iddia ettiği kişi değil.
Что ты имеешь в виду, говоря, что Эмили Торн не та, за кого себя выдаёт?
Ne demek Emily Thorne iddia ettiği kişi değil?
Это Эмили Торн.
Ben Emily Thorne.
Это моя девушка, Эмили Торн.
Bu da benim kız arkadaşım Emily Thorne.
Ты умнее, чем большинство этих девиц, а в особенности Эмили Торн.
Sen buradaki çoğu kızdan daha zekisin. Özellikle de Emily Thorne'dan.
И последнее, что он сказал, было "Эмили Торн не та, за кого себя выдает".
Ve bana son söylediği şey Emily Thorne iddia ettiği kişi değil idi.
И последнее, что он сказал ей в ночь своей смерти, было... "Эмили Торн не та, за кого себя выдает".
Ve öldüğü gece ona söylediği son şey "Emily Thorne iddia ettiği kişi değil" olmuş.
Эмили Торн... бедненькая богатая соседушка.
Emily Thorne zavallı zengin komşu kızı.
Эмили Торн...
Emily Thorne...
Не знаю, уж что я такого сделал, что заслужил тебя, Эмили Торн, но я не могу вообразить свою жизнь без тебя.
Seni hak edecek ne yaptım bilmiyorum Emily Thorne ama sensiz bir hayat düşünemiyorum.
Мэйсон, это моя соседка Эмили Торн.
Mason, bu benim komşum... Emily Thorne.
Интересно, отказал бы ты Эмили Торн.
Acaba Emily Thorne'a hayır der miydin?
Эмили Торн, ты выйдешь за меня?
Emily Thorne benimle evlenir misin?
Эмили Торн, ты выйдешь за меня замуж?
- Emily Thorne, benimle evlenir misin?
Сегодня не только последнее воскресенье поистине необыкновенного лета в Хэмптоне, сегодня также день помолвки моего сына Дэниела с милой и очаровательной мисс Эмили Торн.
Bu gece yalnızca Hamptons'taki olağanüstü yazımızı noktalayan gece değil aynı zamanda da oğlum Daniel ile sevgili, büyüleyici Bayan Emily Thorne'un nişan gecesi.
Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни.
Emily Thorne ve bize tepeden bakan davranışları günlük hayatlarımızın bir parçası olmadığı günleri öyle özlüyorum ki.
Доктор Томас, это Эмили Торн.
Dr. Thomas, bu Emily Thorne.
Эмили Торн.
Emily Thorne...
Возвращение живой и неуловимой Мисс Эмили Торн.
Neşeli ve bulunması zor Bayan Emily Thorne'un geri dönüşü.
Шарлота рассказала Эмили Торн свою версию правды.
Charlotte Emily Thorne'a gerçeği söylemiş.
Что насчет Эмили Торн?
Peki ya Emily Thorne?
Только не говори мне, что твой брат обрюхатил Эмили Торн.
Bana ağabeyinin Emily Thorne'u hamile bıraktığını söyleme.
Теперь что касается Эмили Торн?
Peki ya Emily Thorne?
Довольно большое падение по сравнению с Эмили Торн.
Bu seni Emily Thorne'dan oldukça geriye düşürür.
Что ж, это просто показывает, Мэйсон, что если бы ты действительно хоть что-нибудь знал, ты был бы в курсе, что Эмили Торн, исключая ее толстый кошелек, в прошлом лишь малолетняя преступница, которая хорошенько отмылась.
Göreceğiz Mason. Madem her şeyi biliyorsun Emily Thorne'un büyük bütçesine rağmen güzelce aklanmış bir ıslahevi kızından başka bir şey olmadığını da biliyorsundur.
Эмили Торн...
Emily Thorne.
Но почему Эмили Торн так заботит оправдание твоего отца?
Ama neden Emily Thorne senin babanı aklamaya çalışsın ki?
Эта книга не только оправдает имя твоего отца, но также изобразит тебя как жертву твоей преследовательницы... Мисс Эмили Торн, социопатичной светской львицы.
Yazacağım kitap sadece onun adını aklamakla kalmayacak ayrıca seni sosyopat sosyetik sima Emily Thorne'un kurbanı olarak da gösterecek.
Сальвадор Гробет, Эмили Торн.
Salvador Grobet, Emily Thorne.
- Девять утра, Эмили Торн здесь.
09 : 00'daki randevunuz, Emily Thorne, geldi.
Эмили Реббека Торн.
Emily Rebecca Thorne.
Мы просто ужинаем с моей коллегом Эмили Торн.
İş arkadaşım Emily Thorne ile yemek yiyorduk.