Эмм traducir turco
1,106 traducción paralela
Эмм...
Şey...
Эмм, я думаю, что... Может быть... Может быть, это метафора очищения во время нового начинания?
Belki belki de bu arınmayı ve yeni bir başlangıcı simgeliyor.
Эмм... шея, и плечо, и локоть, сэр Джон.
- Erm... enseden, omuz ve dirsekten, Sir John.
Эмм..., как дела, как тебе новая школа?
Eee... yeni okulunu beğendin mi?
Эмм, полагаю, эм, тогда твой отец заберет их назад, а?
Sanırım geçmişte bunların sahibi babandı, ha?
Вебер-Вебер, эмм.
Weber-Weber.
Э - эмм... сегодня у неё была температура, но с другой стороны, она была...
Bugün biraz ateşi vardı, fakat onun haricinde...
Сожалею, эмм, о пересадке клапана.
Hey, ah, kapakçık değiştirme işlemi için üzgünüm.
Эмм... да.
Evet.
- Эмм, да.
Luke, bana söylemeyi unuttun mu?
- Эмм, половицы!
- Döşemenin altına!
Эмм...
Uh...
Привет, эмм, я Рядовой Стьюи... а это рядовой Брайан.
Hey, selam, hımm, Ben Er Stewie ve bu da Er Brian.
Мы оба получили ранение в ногу, так что, эмм, мы полагаем, что заслужили отставку... и, эмм, вы могли бы просто командировать нас домой, в Штаты.
Uh, ikimizde ayağımızdan vurulduk, bu yüzden, uh, onurlu bir şekilde buradan çıkmak istiyoruz. Bizi Birleşik Devletler'e geri gönderebilir misiniz?
Эмм, привет. Это же 1973й год, правда?
Merhaba, yıl 1973 değil mi?
И моя мать, Веритай, была... Эмм, ну, в общем, она была медсестрой.
Annem Verity ise aslında kendisi bir hemşireydi.
Эмм... прости.
Üzgünüm.
Скаво, эмм, Посылку для мамы Линнет случайно доставили нам так что...
Lynette'in annesi için gönderilen kutu, bizim eve bırakılmış da.
Сьюзан, эмм...
Susan...
- Мередит, как - эмм, мне жаль насчет того, что было раньше.
- Meredis - - Ben... Ben az önce için özür dilerim.
Эмм, ты, вроде, моя рабыня, или как?
Senin kölem olman gerekmiyor mu?
Э, "Скиталец небес" эмм, "Стелс Файтер Элит"
Maverick of the Skies. Stealth Fighter Elite.
Эмм, я просто тусовалась с Дэбби.
Ben sadece Debbie ile dışarda takılıyordum.
Да. Эмм...
Bez değiştirmek.
Весьма... эмм... любопытная тема.
Büyük bir ilgim var.
Эмм... очень любезно с вашей стороны.
Bu çok hoş olur, teşekkürler.
Я доктор Просто когда мой, эмм..
Bir doktorum.
Эмм.
Mm.
Угол 9-й и - - замечательно. Эмм. Окей.
Dokuzuncu caddenin köşesinde.
я? Эмм... вы присоединитесь?
Lane, annen ikinizin arasında farklılıklar olduğunun farkında.
Лейн, эмм... твоя мама осознала, что у вас есть различия.
Katılmayabilir değil. Katılmıyor. Biliyorum.
Так, эмм, ты же привезешь парня домой.
Demek eve bir erkek getiriyorsun.
Эмм, как я поняла вы ребята поселитесь в комнате Рори.
Ağlama Duvarı'nı da.
и эмм просто чувствуйте себя как дома.
- Teşekkürler. - Teşekkürler.
Эмм, так я слышала у тебя была реально тяжелая сделка.
Çok kötü bir iş anlaşman olmuş.
Эмм. Так что нам, первым делом нужно стабилизировать перикардиальное излияние.
Yani ilk önceliğimiz, travmatik perikardiyal sızıntıyı kontrol altına almak.
Эмм. Утечка крови в сердце из правого предсердия вы собираетесь сделать ей сердечно-легочный обход?
Kalpteki kanama sağ kulakçıktan geliyor.
- Эмм, нет, он не может остаться.
- Evet, öylesine uğramıştım.
эмм, мам, это Донна.
Bu da annem Emily Gilmore.
Эмм, так, как у тебя дела?
İyi görünüyorsun?
Эмм...
Mm...
Эмм...
Mm mm...
Эмм...
Mm -
Меня зовут На... эмм...
Benim adım Na - Hayır, mm...
Эмм... или паника, вызванная пониманием чего-то ранее скрытого.
Ya da birden çok hızlı gittiğinizi hatırlatan bir panik olabilir.
белый шоколад... эмм.. сливочный крем.
Beyaz çikolata ile krema.
Знаете, солнце и... эмм, серфинг.
Bilirsin işte... Güneş, sörf.
Ну так, эмм, Коллин, ты выглядишь отлично.
Colleen, çok güzel görünüyorsun.
Эмм...
Çok doğru.
Грей? Эмм!
Grey?
Да, эмм...
Peki.