Ямайке traducir turco
75 traducción paralela
Три месяца я провёл на Ямайке, работая
Sonraki 3 ayı, Jamaika'da çalışarak geçirdim.
Да нет, мьi с тобой заработаем их на Ямайке.
Hayır dostum. Bu parayı... - Jamaika'da kazanacağız.
Зачем бьiло так унижать меня на Ямайке?
Jamaika'da niye beni öyle küçük düşürdün?
Заправлял бандами, работая на Эдварда Сеага на Ямайке, пока не раскрутился.
İyice güçlenene kadar Jamaikadaki Edward Seaga için çeteleri yönetiyordu.
Шишки на Ямайке шагу не ступят без его разрешения.
Jamaikalı şefler onun onayı olmadan hareket edemez hale geldi.
Когда я еще была маленькой девочкой на Ямайке моя бабуля научила меня брать мокрую...
Ben Jamaikada küçük bir kız iken Gammy bana ıslak bir bezle...
Два раза был во Франции и на Ямайке, на острове.
İki kez Fransa'ya gittim. Bir kez de Jamaica'ya.
Также они не знали о ее первом браке и разводе с музыкантом на Ямайке.
Ve de ilk kez bir kayıt şarkıcısıyla Jamaika'da evlenip boşandığını.
Одного слугу на Ямайке повесили за убийство хозяина!
Jamaika'da bir adam efendisini öldürmekten asılmıştı.
Он был на Ямайке с друзьями.
Arkadaşlarıyla birlikte Jamaika'ya gitti.
А ты разыщи всех этих богатеньких буратин, вместе с которыми он был на Ямайке.
Ve sen de, onunla Jamaika'ya giden zengin çocukları bul.
Она хочет знать, с кем я был на Ямайке.
Jamaika'ya kimlerle gittiğimi bilmek istiyor.
Ты никогда не был на Ямайке.
Asla Jamaika'da gitmedim ki.
На Ямайке распространён паразит, похожий на грибок по симптомам.
Jamaika'da ayak mantarına çok benzeyen bir parazit var.
Провели много времени вместе на Ямайке?
Jamaika'da birlikte çok zaman geçirdiniz mi?
Тебе нужно... все обдумать в... огромном басейне со свежей водой на Ямайке.
Senin bunu Jamaika'nın en büyük havuzunda oturup düşünmen gerekiyor.
Это вы с мисс Левинсон на Ямайке.
Siz ve Bayan Levinson Jamaika'da iken. Doğru mu?
Да у нас на Ямайке есть десятиэтажный бизнес-центр, он и то пониже будет.
Biz Jamaika'da, bundan daha aşağısına 10 katlı apartman dikiyoruz.
Ты что, не спросишь меня, как там на Ямайке?
Bana Jamaica tatilimin nasıl geçtiğini sormayacak mısın?
- Ну как там, на Ямайке?
- Jamaica nasıldı?
и покувыркаемся там как как на том пляже на Ямайке
birbirimizi parçalayalım.
Вы должны присоединиться к нам на Ямайке в рождество
Sen ve hanımın, gelecek yılbaşındaki Jamaika gezimize katılmalısınız.
- Как на Ямайке.
- Evet. Jamaica'daki gibi.
Рождество на Ямайке.
Yılbaşında, Jamaika'da.
* Я хочу клев на Ямайке рывков и филе терийаки *
Yumulmak isterim Jamaika etine ve Teriyaki butlarına
Я родилась в Кингстоне, на Ямайке, и мой любимый цвет синий.
Kingston, Jamaika'da doğdum ve en sevdiğim renk mavi.
То есть, ты же знаешь, у меня подружка на Ямайке.
Yani, Jamaika'da bir sevgilim var.
Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура.
Başka bir birlikteki birinden duydum. Jamaika'da Cherbourg Limanında gizli bir ticaret gemisi varmış.
президент Мексики Фелипе Кальдерон отправляется на этой неделе в Китай чтобы встретиться с главой правительства Ван Джибао, а затем заслуженно отдохнуть в Негриле, на Ямайке, в понедельник.
Meksika başkanı Felipe Calderon Başbakan Wen Jiabao ile görüşmek için bu hafta Çin'e gidecek ve sonrasında hak edilmiş bir tatil için Negril, Jamaika'ya geçecek.
Я был на Ямайке и потерялся.
Jamaika'daydım ve kaybolmuştum.
Я сажусь за руль, ну, раз в сто лет, и последний раз это был мопед... на Ямайке.
Ben on yılda bir araba kullanırım, En son jamaikada motorlu bisiklet kullanmıştım.
Да, лучшим на Ямайке.
Jamaica'nın en iyisidir.
Где на Ямайке вы выросли?
Jamiaka'da nerede?
На Ямайке жизнь суровая, и люди поневоле становятся борцами.
Jamaika'da çekilen bütün acı seni militan kıIıyor.
Марихуана на Ямайке запрещена, но растаманы говорят, что курят ее, потому что так им велит Библия.
Marihuana Jamaika'da yasal değil ama İncil'de bu istendiği için rastalar onu içer.
У Коула была бейсбольная бита. На Ямайке не играют в бейсбол, не знаю, где он раздобыл биту.
Jamaika'da beysbol sopasını nereden buldu hiç bilmiyorum.
Норвал Марли умер в 1957 г. на Ямайке. Была такая крупная ямайская компания, называлась "Марли и Плант". Они занимались строительством.
Jamaika'da iyi yerleşmiş büyük bir şirket vardı Marley Plant inşaat işi yapıyorlardı.
Боб хотел, чтобы о его музыке знали не только на Ямайке.
Bob kendini Jamaikalılarla sınırlamak istemiyordu.
На Ямайке мы были самой популярной группой, казалось, что и в Англии так будет.
Jamaika'da yıIdızdık. İngiltere'de aynısı olacağını sandık.
На Ямайке была в то время практически холодная война.
O dönemler Jamaika politikası doğu-batı çekişmesi gibi, kaynıyordu.
Боб выступил вместе со Стиви Уандером. На Ямайке.
Bob Stevie Wonder ile Jamaika'da bir konser verdi.
Боб был влиятельным человеком на Ямайке, и политикам это не нравилось.
Bob Jamaika'da çok etkiliydi ve siyasetçiler bunu sevmiyorlardı.
Они действовали профессионально, насколько это возможно на Ямайке.
Jamaika'da bunlardan çok vardı. Çok film izlerler.
Я бы не сказала, что испуган, но слишком травмирован, чтобы оставаться на Ямайке.
ÜIkesini artık görmek istemiyordu.
Я собрала всех его детей, которые были на Ямайке. Некоторые были не мои, от других мам. Я их всех собрала и сказала :
Jamaika'da bütün çocukları topladım annesi olmadıklarımı bile ve onlara "Gelin, babanız sizi görmek istiyor." dedim
Видел его брата несколько недель назад на Ямайке
Birkaç hafta önce Jamaika'da kardeşiyle görüştüm.
Мы с Викторией рассылаем приглашения на свадьбу... на Ямайке... Ровно через полгода.
Victoria'yla, altı ay sonra Jamaica'da gerçekleşecek olan düğüne katılıp katılamayacağımızı bildireceğiz de.
Сколько уже Эван на Ямайке?
Evan daha ne kadar Jamaika'da kalacak?
Ага, возможно, но не на Ямайке.
Jamaika'da öyle olmayabilir.
- Ты долго жил на Ямайке?
- Bir süre.
Он в "Ямайке".
Ama Jamaika'da.