60 dakika traducir inglés
249 traducción paralela
Ama Meleğim ile geçen bir saat... 60 dakika.
But one hour with Angel... 60 minutes.
Her durumda 60 dakika içinde dışarıda olmanız gerekiyor.
In any event, you must be out within 60 minutes.
Roketin fırlatılmasına 60 dakika kaldı.
It is now 60 minutes to launch.
60 dakika bekle, evindesin.
Stay well for 60 minutes, and you're home.
60 dakika sonra konuşacağız.
I'll talk to you in 60 minutes.
60 dakika mükemmel bir zaman!
60 minutes is an excellent!
60 dakika ve yaklaşıyor.
60 centons and closing.
Bir takımda 3 kişi, 60 dakika oynayacaklar.
Three players to a side, 60 minutes of play.
45-60 dakika kadar dışarıda olacağım.
I really can't stay now.
- Dün gece 60 Dakika'yı izledin mi?
Don't say that I sound like mom.
Eğer gerçekleri isteseydim, "60 Dakika" yı tutardım.
If I wanted the truth, I would have hired 60 Minutes.
Holmes'a kupayı bulması için 60 dakika süre verdi.
He gave Holmes 60 minutes to find the trophy.
"60 dakika," dan mı ; yoksa "The National Araştırmacısın" dan mı?
"60 minutes," "the national enquirer,"
Bakın çocuklar. Eğer önümüzdeki 60 dakika beni üzerseniz, yemin ederim gebertirim sizi.
Now boys, I swear if you give me any grief over the next 60 minutes
Hiç 60 Dakika'yı seyreder misiniz?
You ever watch 60 Minutes?
60 Dakika'yı izliyorum.
I watch 60 Minutes.
60 Dakika'yı kaçırmış olmalıyım.
I must have missed 60 Minutes.
Üniversitede mi? 60 Dakika programında mı duydun?
- Do you know what it means?
The New York Times aradı. '60 Dakika'sizinle konuşmak istiyor ve Georgine aradı.
The New York Times called, 60 Minutes wants to talk to you... and Georgine called.
Bunu biliyorsan 2.00'ye kadar devam ediyorsam bu en azından bir 60 dakika demektir... Ne diye zilimi çalıyorsun?
If you know I'm practicing and I don't finish practicing till 2 : 00, which is another 60 minutes, why you buzzing my buzzer?
Neden birden, 60 dakika programında, Andy Rooney ile reklamlar arasında sandviç gibi görünecekmişim gibi hissetmeye başladım?
Why do I see you on 60 Minutes... sandwiched between Andy Rooney and a commercial?
60 dakika'da yer almak istemez misin?
Don't you want to be on 60 minutes?
60 dakika'da harika görüneceksin.
You'll look great on 60 Minutes.
Geçen hafta 60 Dakika'da izledim. Yiyecek bulan insanlar onları pişirip yiyorlar.
Well, Peg, I saw on 60 Minutes last week where some people found with food actually cook it up and eat it.
Mahkemeye yemek için 60 dakika ara verilmiştir.
Court'll take a 60-minute recess for lunch.
O zaman 60 Dakika filminde gördüğümüz o üçkağıtçıların huzurevine yerleştiririz.
Then we'll put you in the crooked home we saw on 60Minutes.
Önümüzdeki 60 dakika boyunca size gerçek kaza kurbanlarını göstereceğiz.
For the next 60 minutes, we'll be seeing... actual film of car-crash victims.
Demek istediğim, önümüzdeki 60 dakika içinde.
- I mean, in the next 60 minutes.
Bunların hepsi ve Andy Rooney bu gece 60 Dakika'da!
All this and Andy Rooney tonight on 60 Minutes!
60 dakika içinde fırlatabilme kapasitesine sahipler.
They will have launch capability in 60 minutes.
60 Dakika'da gördüm...
I saw it on 60 Minutes...
- 60 dakika, 28 saniye.
- 60 minutes, 28 seconds.
Yani 80 yaşında bir adamın sırtına bindin... ve 60 dakika boyunca sürüp, kırbaçladın öyle mi?
So you were up on an 80-year-old man, riding him around and whipping him for 60 minutes?
Bana bu yaptığınız, 60 Dakika programında yayınlanan, yanlış yere suçlanmış insanların başına gelenlerle aynı.
This has all the makings of those mistaken - identity miscarriage-of-justice things that prove so popular on 60 Minutes.
Onu 60 dakika da izlemiştim.
I saw him on 60 Minutes
Sen 60 dakika geciktin.
You were 60 minutes late.
"60 Dakika" da ki o olayı görmedin mi?
Didn't you see that thing on 60 Minutes?
Hayır, en aptalca söylediğin şey ; 60 Dakika'da oynayan Steve Kroft'un Seals Croft'ta da olduğunu söylemendi.
No, the stupidest thing was when you said Steve Kroft from 60 Minutes is the guy from Seals Croft.
60 dakika.
Sixty minutes.
Bu bir program.Bu "60 Dakika" programı için.
This is wire service. This is "60 Minutes."
Özel Program, 60 dakika röportajlar, söyleşiler denemek gerekiyor özgürce programını yapabilirsin.
Magazine, 60 Minutes format investigative, in-your-face.... They say, and it remains to be seen you will have editorial freedom, whatever that means.
Program bir dakika şaşarsa karşılığı 60 saniye olmaz.
One minute off may not just mean 60 seconds.
Durun bir dakika. Sürekli unuttuğumuz bir şey var.
– I had a woman shot, a 60-year-old woman who had sold me to the Gestapo.
Ne zaman durayïm? 59, 60... Asïl cinayete 28 dakika.
Tell me when to stop. 59, 60... 28 minutes to main murder.
10 dakika önce 1e 60 tı.
It was 60-to-1 10 minutes ago.
Hemen "Altmış Dakika" programını arayın!
A customer in a bar is telling tall tales to impress a waitress? Call 60 Minutes.
50 metrekare... Durun bir dakika.
60 square yards, wait a minute there.
Bir dakika ve sayım.
T minus 60 seconds and counting.
% 60'da çalışan itici motorlarla, 1 dakika 40 saniye sürer.
With impulse engines at 60 percent, one minute, 40 seconds.
Bay "Son Dakika". Bana bilmediğim bir şey söyle.
"Mr. 60 Minutes." Tell me something I don't know.
Bu bilgisayarlar sayesinde 15 eyaletteki 60 hastaneden ve 11 yabancı ülkeden her dakika yenilenen veriler alıyoruz.
Not many people get to see this. Through these computers, we receive up to the minute data... From 60 hospitals in 15 states and 11 foreign countries.