Acil mi traducir inglés
607 traducción paralela
Acil mi?
Is it urgent?
- Bu kadar acil mi?
- It's that urgent?
- Acil mi?
Is it urgent?
- Acil mi?
- Urgent?
- Bu kadar acil mi?
- Is it that urgent?
Acil mi?
COD?
- Bernard dışarı çıktı, acil mi?
- Bernard has gone out, is it urgent?
- Olur, ama şu an o kadar yok. Acil mi?
Good, but.. now I haven't so much, are you anxious?
Acil mi?
It's urgent?
Bu kadar acil mi?
It's not that urgent.
- Acil mi?
- Emergency?
Bu kadar acil mi?
Is it so urgent?
- Acil mi?
Urgent?
Acil mi?
Emergency?
İlgiye doymak bilmez bir özlemim var. Bu yeteri kadar acil mi?
Well, I have an insatiable longing... for affection.
Acil mi?
Urgent?
- Acil mi? - Evet.
- Is it urgent?
- Acil mi?
It's urgent.
pardon bayan arabayı takip edecektim acil mi?
Sorry, miss I was chasing that car ls it urgent?
O kadar acil mi?
is it that urgent?
- "Acil mi".
For the police department. Emergency?
Acil mi Humphrey?
Urgent, Humphrey?
Bugün acil bir işin yok, değil mi?
No urgent business today?
Istasyonun kuzeyindeki acil durum alanlarini konrol ettiniz mi?
Have you checked all emergency fields north of your station?
Wolstenholme'da, acil durum tankını kontrol ettin mi?
When we filled up at Wolstenholme, did you check the emergency tank?
Acil Servis mi?
Emergency?
Acil durum kotası yakında dolacak değil mi?
The emergency quota will end soon, won't it?
Bir arkadaşının acil paraya ihtiyacı varmış. 5.000 Yen'di, değil mi?
She needed it suddenly to help a friend 5,000, wasn't it?
Nasıl yani? Bu da acil durum değil mi?
Whay is happening, isn't it an emergency?
Bir hastan ölmek üzere ve acil iş değil, öyle mi?
A patient who may be dying isn't urgent?
- Acil bir sebeple mi? - Evet.
- Is it really necessary?
- Acil olarak işaretlenmiş mi?
- ls it marked urgent?
O gece bir hastanenin acil servisine mi yattınız?
You were admitted for emergency care on that night?
Acil Servis'te kalp krizi mi geçirmiş?
He had a heart attack in the Emergency Room?
Acil Servis mi?
Emergency service?
- Burası Acil Servis mi?
Is this the casualty department?
Noel'deki acil apandisit mi?
The emergency appendectomy at Christmastime?
Efendim, acil hava kilidi şu an... 4 dakika... Bomba, platin iridyum enerji kalkanını kontrol ettin mi?
Well, I'm in the Emergency Air Lock and the hatch is... 4 minutes until drop, Bomb... have you checked your platinum euridium energy shielding?
Acil ambulans servisi mi?
Emergency ambulance service?
Çok acil bir gelişme mi var, söyle bana?
Was there an emergency of some sort?
Şuna bakın, mobiletinden daha acil, meseleler var değil mi?
We have other things to worry! Well...
Mutfak ve küçük yatak odası pencereleri acil, değil mi?
The kitchen and small bedroom windows are emergencies, yeah?
Acil servis mi?
- Halo, emergency?
- Acil durumda bile mi?
- Even in a nuclear emergency?
- Ve acil, çıkarmalısın. - Bir dakika ben mi?
And I mean get her out of here, fast.
İngilizce bilen biri lütfen cevap verebilir mi? Acil durum!
Will the person who spoke English come back on?
Hastane acil güç merkezi mi?
Is the hospital on emergency power?
Bu kadar hassas bir ameliyatı acil serviste yapmak akıl karı değil, değil mi?
It's inconceivable to perform that kind of delicate surgery... here in the emergency room, isn't it?
- Acil mi?
ER?
Acil bir şey mi var?
is it urgent?
Bir acil durum vericisi mi?
An emergency transponder?