Anlaşıldı mı traducir inglés
7,739 traducción paralela
Yüzde 100 bağlılıkla tam dikkat istiyorum, anlaşıldı mı?
I want 100 % commitment and laser focus, right?
Anlaşıldı mı?
Okay?
Anlaşıldı mı?
Is that understood?
- Anlaşıldı mı, 2 Numara?
- You copy, Number 2?
- Anlaşıldı mı?
Understood?
- 5 : 01'de giderim, anlaşıldı mı?
5 : 01 then I'm gone, clear? Yes.
Anlaşıldı mı?
Do you copy?
Onlara sizi ava çıkardığımızı ve başımıza bir kaza geldiğini söyleyeceğiz. Anlaşıldı mı?
We're going to tell them we took you hunting and then we had an accident.
Anlaşıldı mı?
Understood?
Birazdan gelip bana "Tamir" ihbarnamesi verecek. anlaşıldı mı?
He's going to come back and just give me a fix it ticket, all right?
Pekela, er, görevin sakata zarar gelmemesi, anlaşıldı mı?
Alright, private, it is our duty to ensure that no harm comes to equipment, understood?
Anlaşıldı mı?
Understand?
- Anlaşıldı mı?
You copy? I copy.
Bir şey çıkarsa haber verin, anlaşıldı mı?
Anything pops up you call it in on the double. Got it?
Dinleyin, dördünüzün komşu iki binaya yayılmanızı istiyorum. Bir şey çıkarsa haber verin, anlaşıldı mı?
So listen, I want you four to sweep the two adjacent buildings anything pops up, you call it in on the double.
Aklımda olan tek ismim Dawn benim, anlaşıldı mı?
Look, Dawn's the only name I can hear in my head, okay?
Anlaşıldı mı?
Is that clear?
Anlaşıldı mı?
Got it?
Anlaşıldı mı?
You understand, don't you?
- Anlaşıldı mı?
Is that clear?
Bizim meselemiz Vaughn ile, anlaşıldı mı?
Our problem's with Vaughn, not them. Is that understood?
- Anlaşıldı mı?
- -Is that understood?
- Anlaşıldı mı?
- Understood?
Anlaşıldı mı?
- Do you copy?
Elbise provası değil bu, anlaşıldı mı?
This is not a fucking dress rehearsal, okay!
Anlaşıldı mı?
Are we clear?
Anlaşıldı mı?
Are we understood?
Ciddiyim, anlaşıldı mı?
I'm serious. You read me?
Shuler, anlaşıldı mı?
Shuler, you copy?
- İşe yaramasını istiyorum, anlaşıldı mı?
I want it to work, understood?
Tek yapman gereken kızın gittiğinden emin olmak, anlaşıldı mı?
All you have to do is make sure she leaves, understood?
Anlaşıldı mı?
Understnad?
O zaman söylediğim her şeyi harfiyen yerine getireceksin, anlaşıldı mı? Bunu alıp, anabilgisayarın sistemine yüklemeni istiyorum.
I want you to take this, upload it into the mainframe system here.
Anlaşıldı mı?
- Yes! - Yes.
- Anlaşıldı mı?
Yes? Yes.
- Anlaşıldı mı? - Evet.
- Yes.
- Anlaşıldı mı?
- Is that understood?
Anlaşıldı mı?
- You got it? - Mm-hmm.
Bir daha benim kızlardan birine vuracak olursan o zaman elimi korkak alıştırmayacağım. - Anlaşıldı mı?
You ever hit one of my girls again I'm not gonna go so easy on you.
Yan taarruz yapan askerler sizden bomba atmanızı istiyorum. Bu genç adam oraya ulaşıncaya kadar geri kalanlarımız onu koruyacak. Anlaşıldı mı?
You men on the flanks I'll need you to throw bombs, the rest of us are going to provide cover until he gets it, do we understand, are we clear?
Plan anlaşıldı mı, kardeşlerim?
You understand the plan, comrades?
Bu noktada mahkeme cezanı devlet yasalarına uygun bir şekilde belirleyecek. Anlaşıldı mı?
Is that understood?
Anlaşıldı, Komutanım.
Roger that, Commander.
- Hayatlarımız boyunca yanlış anlaşıldık çünkü sadece bir kereliğine birazcık düşüncesiz olmaya kendimize müsaade etmiştik.
- We've been misunderstood our whole lives because we are allowed ourselves to give in just once to a little levity.
Yanlış anlaşıldım
♪ Misunderstood ♪
Hayatımda ilk defa, sadece güzel bir yüz olmadığım anlaşıldı.
For the first time, it's like I'm more than just a pretty face.
Anlaşıldı mı?
Copy?
Anlaşıldı mı?
Yes?
- Anlaşıldı mı?
Is that understood?
Şimdi anlaşıldı ki başka bir yolu daha varmış. Yazgımızı kavgasız dövüşsüz tayin edebileceğimiz bir yol.
Now it would appear that there is another way, a way in which we can control our futures without that fight.
- Anlaşıldı mı?
- Is that clear?