Aramıza hoş geldin traducir inglés
438 traducción paralela
Sadece küçücük bir öpücük, küçük bir aramıza hoş geldin öpücüğü.
Just a little kiss, a little welcome back kiss.
- Aramıza hoş geldin.
- Glad to have you with us.
- Merhaba canım. Aramıza hoş geldin.
- Hello, honey, nice to have you with us.
Aramıza hoş geldin.
- Yes, sir. Welcome aboard.
Aramıza hoş geldin Hemsley.
Welcome aboard, Hemsley.
- Aramıza hoş geldin.
-... welcome aboard.
Aramıza hoş geldin, Omuzcu.
Welcome aboard, Shoulders.
Kısacası kardeşim, aramıza hoş geldin.
In short brother, you are welcome among us.
Aramıza hoş geldin tatlım.
Welcome back, honey.
Mezardan aramıza hoş geldin.
Welcome back from the grave.
Yoldaş Jomy Marcus Shin, aramıza hoş geldin.
Jomy Marcus Shin, as our newest comrade.
Aramıza hoş geldin.
Welcome aboard.
Aramıza hoş geldin büyücü.
You are welcome here, sorceror.
Aramıza hoş geldin.
- Welcome back.
Aramıza hoş geldin Jeremy.
You're welcome to join us, Jeremy.
Aramıza hoş geldin kovboy!
Welcome aboard, cowboy!
Yeni üyemiz, Bart Simpson aramıza hoş geldin.
We would like to welcome our new member, Bart Simpson.
Aramıza hoş geldin.
Welcome home.
- Aramıza hoş geldin.
- Thank you.
- Jake, aramıza hoş geldin.
- Jake, welcome aboard.
Aramıza hoş geldin evlat.
Welcome back, son.
Aramıza hoş geldin.
- Join the club.
Aramıza hoş geldin, ahbap.
Welcome to the club, man.
- Aramıza hoş geldin.
- Join the club.
Aramıza hoş geldin evlat.
Join the club, pal.
Aramıza hoş geldin, evlat.
Welcome to the club, son.
Aramıza hoş geldin, vatandaş.
Welcome back, citizen.
Aramıza hoş geldin.
Join the club.
Tamam, millet bugün, aramıza Pazarlama Bölümünden katılan Bob Grossberg'e "Aramıza hoş geldin" diyorum.
All right, people I'd like to begin with a hearty "hail and well met, good fellow" to Bob Grossberg, joining us from Business Affairs.
Aramıza hoş geldin.
WELCOME ABOARD.
- Ajan Scully, aramıza hoş geldin.
- Agent Scully, welcome back.
Aramıza hoş geldin.
Welcome to the club.
Aramıza hoş geldin.
Welcome aboard, kid.
Aramıza hoş geldin!
Congratulations!
- Aramıza hoş geldin, Anna.
- All right, Anna. Welcome.
Aramıza hoş geldin JoJo.
Welcome back, JoJo.
- Aramıza hoş geldin.
Oh, well, welcome aboard.
Merhaba Desireé, aramıza hoş geldin.
Hello, Desireé, welcome aboard.
- Aramıza hoş geldin.
- Welcome back.
bu arada, aramıza hoş geldin.
In the meantime, welcome aboard.
Aramıza hoş geldin Clint.
Again, welcome aboard, Clint.
Aramıza hoş geldin Bell.
Welcome aboard, Bell.
- Aramıza hoş geldin.
- welcome aboard.
Hey, aramıza hoş geldin.
Hey, welcome aboard.
Aramıza tekrardan hoş geldin.
Hurrah for Forcella! You look wonderful!
Aramıza hoş geldin.
Welcome.
- Aramıza hoş geldin.
- Welcome aboard.
- Aramıza hoş geldin.
- Welcome to the club.
Aramıza hoş geldin.
Welcome back.
Aramıza tekrar hoş geldin.
Looks like you're back after all.
Aramıza tekrar hoş geldin.
Welcome back.
aramıza hoşgeldin 29
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
aramis 28
aramızda 46
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
aramis 28
aramızda 46