English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Asla bilemezsin

Asla bilemezsin traducir inglés

1,250 traducción paralela
İyi de, ateş ettin, bunu asla bilemezsin.
Well, shoot, you never know about that.
Abbottlar ile ne olduğunu gerçekte asla bilemezsin.
You never really knew what was going on with the Abbotts.
- Gerçeği asla bilemezsin.
- You'll never know the truth.
Kimin kim olduğunu asla bilemezsin.
You never know who anybody is.
Yani, kimin kim olduğunu asla bilemezsin ve biraz daha dikkatli olman gerekir.
So, you never know who anybody is and it would pay to be a little careful.
Ama asla bilemezsin.
But you never can tell.
- Kiminle ya da neyle dövüşeceğini asla bilemezsin.
- You never know who you will be fighting.
- Asla bilemezsin.
- You'd never know.
İnsanların neye yatkın olduğunu asla bilemezsin.
You never know what people are capable of, you know?
- Asla bilemezsin.
- You never know.
Asla bilemezsin.
Well, you never know.
Sağ ol Robbie, bunu duymaya nasıl ihtiyacım vardı asla bilemezsin!
Consider my mind changed. Thanks, Robbie. I needed to hear that... more than you'll ever know.
Asla bilemezsin.
You never know.
Ama tetiği çekersen asla bilemezsin, değil mi?
But you'll never know if you pull the trigger, will you?
Denemezsen asla bilemezsin.
You'll never know if you don't try
Asla bilemezsin.
You can never tell.
Unutma, telefonu kimin dinlediğini asla bilemezsin.
Don't forget.
Ne olacağını asla bilemezsin.
But the thing is, you never know.
- Numaranın ne zaman aranacağını asla bilemezsin.
- You never know when your number's gonna be called.
Sen benim yaşadığım hayatı asla bilemezsin.
Kill people! n The kind of life I've lived you haven't seen what I have.
o arkadaşın ne zaman bir aşıka dönüşeceğini asla bilemezsin.
You never know when this friend will turn into a lover.
- Asla bilemezsin.
£ ­ You never know.
Asırlardır gayri-faal durumda, ama ne olacağını asla bilemezsin.
It's been inactive for centuries, but you never know.
Kimin dinleyebileceğini asla bilemezsin.
You never know who's listening.
Doğum gününde neler olacağını asla bilemezsin.
You never know what's going to happen on your birthday.
Başına gelene kadar asla bilemezsin.
You never know until it happens.
Mox Gevşe, Kilmer'in seni ne zaman oynatacağını asla bilemezsin.
Stay loose, Mox. You never know when Kilmer might play you.
Bir çete üyesinin nasıl davranacağını asla bilemezsin. Sen odaya baskın yaptığında tepki gösterecektir.
Never know how a guy getting his dick rubbed... is gonna react when you charge in the room.
# Asla bilemezsin #
♪ You'll never know ♪
ama asla bilemezsin..
But you never know
Ne zaman ebediyen gideceklerini asla bilemezsin.
You never know when they'll be gone for good.
Eğer ben sana söylemezsem, bunun bu şekilde yapıldığını asla bilemezsin.
If I don't tell you, you won't even know it.
Ne zaman ne olacağını asla bilemezsin.
Never know when some freak villain will pop out.
Kendimi dışarı atmaya karar verdim "Asla bilemezsin" teorisinden yola çıkarak, mümkün olan her erkekle çıkacağım.
I've decided to put myself out there. I am going to date every guy I can, under the theory, "You never know."
Başına gelene dek asla bilemezsin.
You never know till you're tested.
Test edilinceye kadar asla bilemezsin.
You never know until you've been tested.
Ne çıkacağını asla bilemezsin.
You never know what you're going to get.
Neyle karşılaşacağını asla bilemezsin.
You never know when you're gonna get a walk-by.
Ne geleceğini asla bilemezsin.
You never know what to expect.
Teğmen Kim, komutayı devraldığında neler olacağını asla bilemezsin.
You never know when Ensign Kim will be called upon to take command again.
Asla bilemezsin.
We can never tell.
Denemeden asla bilemezsin, dostum!
You'll never know if you don't try, man.
Ne kadar yanıldığını asla bilemezsin.
I can't tell you how wrong you are.
Asla bilemezsin.
You'll never guess.
Fakat bunun hangi ordu asla bilemezsin.
But you never know which one.
Sen bilirsin ama ararsan, Beau ile aranda nelerin geçtiğini asla bilemezsin.
If you do, you'll never know what happened between you and Beau.
Sen arkadaşlığın ne demek olduğunu asla bilemezsin.
You never know what's gonna happen in a relationship.
Bu da gösteriyor ki, asla kimin kim olduğunu bilemezsin.
Shows to go you. You never know who anybody is.
Asla kimin kim olduğunu bilemezsin.
Never know who anybody is.
Sen asla bir kızın kalbine girdiği zamanı bilemezsin.
You'll never know when a girl will walk into your heart.
Eğer Abby'e açılmazsan asla gerçekten ne hissettiğini bilemezsin.
Well, if you don't tell Abby, you're, you're never gonna know how Abby really feels.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]