Bana inanmıyor musunuz traducir inglés
134 traducción paralela
- Bana inanmıyor musunuz?
- You don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
Don't you believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
You don't believe me?
Yani bana inanmıyor musunuz?
You mean you don't believe me?
- Bana inanmıyor musunuz?
- Don't you believe me, sir?
Bana inanmıyor musunuz?
Don't believe me?
Yani bana inanmıyor musunuz?
Oh, so you don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
I swim very well. Do not believe me?
- Bana inanmıyor musunuz?
Don't you believe me?
Gerçekten açlıkla boğuşuyorlar ve bu daha da kötüleşecek. Daha çok çocuk yapacaklar ve açlık büyüyecek. Bana inanmıyor musunuz?
They suffer literally from hunger... it will be worse, they will have more children. and the hunger grows.
- Bana inanmıyor musunuz?
You don't believe me?
- Bana inanmıyor musunuz efendim?
- You mean you don't believe me, sir? - STEELE :
Bana inanmıyor musunuz?
- Huh? Huh? Don't you believe me?
Ben hiçbir şey yapmadım. Bana inanmıyor musunuz?
Don't you believe that I haven't done anything?
Sorun ne, bana inanmıyor musunuz, dostum?
- What's wrong, you don't believe me, man?
... - Gökyüzünde! Yoksa bana inanmıyor musunuz?
By heaven, do you doubt my word?
Yoksa bana inanmıyor musunuz?
Or don't you believe me?
Bana inanmıyor musunuz, efendim?
You don't believe me, sir?
Artık bana inanmıyor musunuz?
You don't believe in me anymore?
Bana inanmıyor musunuz?
You no believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
You're lying.
Bana inanmıyor musunuz?
You do not believe I speak the truth.
Ne var, bana inanmıyor musunuz?
What, you don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
- You don't believe me?
- Bana inanmıyor musunuz?
- You don't believe me.
Bana inanmıyor musunuz? Peki ya size söylemek istediği şeyi hatırlarsam... bana inanır mısınız?
You don't believe me? What if I do remember what she wants to tell you... then would you believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
Do you not believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
What, you don't believe me?
Hala bana inanmıyor musunuz?
Still don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
- That's good. Oh, you don't believe me?
- Bana inanmıyor musunuz?
- Don't you believe me?
Hala bana inanmıyor musunuz?
You still don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
- when you wanna cancel a reservation. - You don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
you don't believe me?
Ne, bana inanmıyor musunuz?
What, you don't believe me?
Ne, bana inanmıyor musunuz?
You don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz Armand?
Don't you believe me?
Bana inanmıyor musunuz yoksa?
What, you guys don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
Oh, you don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz?
Where do I start?
Bana inanmıyor musunuz?
YOU DON'T BELIEVE ME?
Bana inanmıyor musunuz?
Huh? Don't believe me?
Oh, bana inanmıyor musunuz?
Oh, you don't believe me?
Bana inanmıyor musunuz? O halde yalan detektörüne bağlayın.
You don't believe me, put me on a lie detector.
Bana hala inanmıyor musunuz?
Do you mean that you guys still don't believe me?
- Bana inanmıyor musunuz?
No.
Bana... inanmıyor musunuz?
Y... you don't believe me?
Ne, bana hala inanmıyor musunuz?
What, you still don't believe me?
- İnanmıyor musunuz bana?
- He says he's from the house.
Bana inanmıyor musunuz?
You don't believe me!
Bana inanmıyor musunuz?
Ninjas in New York. Don't believe me?
bana inanmıyor musun 140
bana inanmıyorsun 95
bana inanmıyorsunuz 30
bana inanmıyor 20
bana inanmıyorsan 32
bana inanmıyorsanız 18
inanmıyor musunuz 18
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana inanmıyorsun 95
bana inanmıyorsunuz 30
bana inanmıyor 20
bana inanmıyorsan 32
bana inanmıyorsanız 18
inanmıyor musunuz 18
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana yardım eder misiniz 34
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana bir bak 53
bana yardım eder misin 113
bana sorarsan 158
bana güvenebilirsin 196
bana yardım eder misiniz 34
bana bunu verdi 18
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana dokunma 191
bana da 150
bana bakma 153
bana güvenebilirsiniz 80
bana bırak 301
bana bir 30
bana bir iyilik yapar mısın 207
bana dokunma 191
bana da 150
bana bakma 153
bana güvenebilirsiniz 80
bana bırak 301
bana bir 30