Bana ne yapmaya çalışıyorsun traducir inglés
83 traducción paralela
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do to me?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
- What are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun, Belle?
What're you trying to do to me, Belle?
Seni akılsız o.. pu çocuğu, bana ne yapmaya çalışıyorsun?
You ignorant son of a bitch, what are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you tryin'to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do to me, huh?
- Richard bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Richard, what are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you doing to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun sen?
What the hell are you trying to do tome?
Chaplin, sen bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Chaplin, what are you trying to do to me?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do to me?
Paulie, bana ne yapmaya çalışıyorsun sen?
What are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What the fuck you trying to do to me?
Acı Çeken İsa adına, bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Christ of Sorrows, what are you doing to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
There's work for me to do here, more than I can cope with.
Tanrı aşkına Tommy. Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Jesus, Tommy, what are you trying to do to me?
- İstemedin mi? Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What did you think you were trying to do to me, huh?
Kızım, bana ne yapmaya çalışıyorsun?
It's like, God damn it, girl. What are you trying to do to me?
Sen bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do to me here?
Hadi ama, bana ne yapmaya çalışıyorsun sen?
AW, COME ON! WHAT ARE YOU DOIN'TO ME? LOOK...
Bana ne yapmaya çalışıyorsun, ha?
What are you trying to do to me, huh?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun sen?
What are you trying to do to me?
- Sen bana ne yapmaya çalışıyorsun?
WHAT ARE YOU DOIN'TO ME HERE?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun kalleş karı?
What are you trying to do to me, you backstabbing cow?
- Bana ne yapmaya çalışıyorsun sen?
- What are yOu trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you doing to me, Mum?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What the hell are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What the hell are you tryin'to do to me, huh?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
I'm seeing whatever you're showing me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun sen?
What the fuck are you trying to do to me?
Kahretsin, kadın, bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Bloody hell, woman, what are you trying to do to me?
Maalesef, Cole, sen gerçek değilsin. Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Unfortunately lax-aiknraedl., what are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun adamım?
What are you trying to do to me, man?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you trying to do to me,
Bana ne yapmaya çalışıyorsun küçük orospu?
What are you tryin'to do to me, you little bitch?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun George?
What the hell are you trying to do to me, George?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun? Beni korkutmaya mı çalışıyorsun?
What are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun Kenny?
What are you trying to do to me, Kenny, huh?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun.
What are you doing to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
Oh, what are you trying to do to me?
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
You devil!
Bana ne yapmaya çalışıyorsun?
I see.
Ne yapmaya çalışıyorsun bana iğne tüylerimi alacak kadar yumuşak hışırtıyorsun?
What are you tryin'to do, scald me tender enough to pick my pin feathers?
Bana ve Carla'ya ne yapmaya çalışıyorsun?
And what are you trying to do to me? To Carla?
Ne yapmaya çalışıyorsun bana? Anneni mi öldüreceksin?
What are you trying to do to me, kill your mother?
Ne yapmaya çalışıyorsun bana?
What are you trying to do to me?
Bana şantaj yapmaya çalışmıyorsun, şifreli dosyada ne olduğunu bilmiyorsun ve daha önce görmedin.
You're not trying to blackmail me, you don't know what's on the coded data and you've never seen it.
Bana böyle çarparak ne yapmaya çalışıyorsun?
What the devil were you meaning running into me like that?
Bana böyle adamlar göndererek ne yapmaya çalışıyorsun?
What are you doing sending me guys like that?
Ne yapmaya çalışıyorsun, bana yaşamak için arzu mu veriyorsun?
What are you trying to do, give me the will to live? Is that it?
Bana dokunarak ne yapmaya çalışıyorsun? Manyak mısın?
Why did you touch me?
bana ne 176
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne yapıyorsun 28
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana neden söylemedin 38
bana ne bundan 17
bana ne oldu 49
bana neler oluyor 41
bana ne istediğini söyle 17
bana ne dedin 31
bana ne oldu bilmiyorum 38
bana ne yapıyorsun 28
bana ne olduğunu bilmiyorum 16
bana neden söylemedin 38
bana neden öyle bakıyorsun 27
bana ne yapacaksın 29
bana ne yaptınız 18
bana ne getirdin 24
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne olacak 67
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne yapacaksın 29
bana ne yaptınız 18
bana ne getirdin 24
bana ne olduğunu anlat 19
bana ne olacak 67
bana neler olduğunu anlat 17
bana nerede olduğunu söyle 25
bana ne olduğunu söyle 16
bana ne yapacağımı söyleme 50
bana ne yapacaksınız 16
bana ne gördüğünü söyle 17
bana ne yaptın 33
ne yapmaya çalışıyorsun 236
ne yapmaya çalışıyorsunuz 34
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana ne gördüğünü söyle 17
bana ne yaptın 33
ne yapmaya çalışıyorsun 236
ne yapmaya çalışıyorsunuz 34
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana yalan söyledin 158
bana gel 139
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bak 1395
bana yalan söyledin 158
bana gel 139
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19