Bayıldım traducir inglés
7,447 traducción paralela
Tanrım, böyle konuşuyor olmana bayıldım.
God, I love hearing you talk like that.
Bayıldım.
I loved it.
Kostümüne bayıldım.
I love your costume.
Gerçekten orada çalışmaya bayıldım.
I gotta say, I really love working there.
Bayıldım!
Oh, I love this!
Kıyafetinize bayıldım.
I love your dress.
Bu yerçekimsiz sütyene bayıldım.
I love this antigravity bra.
- Bayıldım.
- I love it.
Söylemeliyim ki eve gerçekten bayıldım.
I gotta say, I really, I love this house.
- Bayıldım.
- I fainted.
Tarzına bayıldım.
- I like your style.
Bayıldım.
I love it.
- Bayıldım mı?
Passed out?
Kampüse bayıldım.
- [Groans]
Saçına bayıldım.
We'll talk later.
Bayıldım.
Oh, I love that.
Bayıldım!
I love it!
- Bayıldım!
Oh, I love it!
Pantolonuna bayıldım.
[Deep voice] I love your pants.
Bayıldım ve kafamı çarptım. Doktorlar şimdi geri çevrilemez hasar oluşabileceğini düşünüyor.
I fainted, and I hit my head, and now the doctor thinks I've done irreversible damage.
- Ayakkabıyla elbiseye bayıldım.
I love the shoes and the dress.
Ayrıca bisikletime bayıldım.
And my bike. I love it.
Shell tişörtüne bayıldım.
Shell, love the shirt.
Saçlarına bayıldım.
Oh, I love that hair.
Küpelerinize bayıldım.
I love those earrings.
YouTube videona bayıldım.
Hey, I love your YouTube clip.
- 24 saatlik ayıldım bayıldım süren bitti.
Your 24 hours on the fainting couch are done.
Parfümüne bayıldım, ne bu?
Mm, love your perfume. What is that?
Bayıldım doğrusu.
I love it.
Kıyafetine bayıldım.
I love your dress.
Ayakkabılarına bayıldım!
I love your shoes!
Birkaç kez düşüp bayıldım. Seni yatağa bağlayıp sonunda canını alıyor.
Fall over a few times, they strap you to the bed, bill you to death.
Büro'da çalışmayı bayıldım.
I loved working for the Bureau.
Bayıldım.
I love them.
- Bayıldım.
- I loved it.
Hayır. Bayıldı mı?
She pass out?
Bay Egan'ın kimliğini saptamak için kullanıldığı söylenen çizimin aslında Nomar Arcielo'nun tanık ifadeleri temel alınarak çizilen yarım çizim değil de başka bir çizim olduğunu düşünüyoruz.
We submit that the partial sketch attributed to witness statements from Nomar Arcielo and described in the affidavit as the primary evidence used to identify Mr. Egan was not, in fact, the sketch used in said ID.
Bayıldığım sırada bana da yaptığı gibi.
Like he did when I got knocked.
Buna bayıldım.
♪ They're only good in sprints ♪
- Bay Griffin onunla mı ayrıldı?
Did Mr. Griffin leave with her?
Şu asit şeysini deniyordum galiba beynindeki bir kaç önemli kılcal damarını patlattım çünkü bayıldın.
I was trying the whole acid-blood thing and I think I burst a few important capillaries in your brain, because you blacked out.
- Kimsenin ona bayıldığı yok.
Yeah, I'm really not a fan.
Ben de öğrencilerin bayıldığı, partilere davet edilen üniversite hocasıyım.
Really. See, I'm a cool college Professor that all the students still invite to their parties.
Seksi vücuduna bayıldığımı biliyorsun.
You know I love that sexy body.
Uyuduğumu ya da bayıldığımı sandıktan sonra getirdi.
After he thought I was asleep. Or passed out or whatever he thought.
Tek bildiğim, artık bu erotik rollerden çok sıkıldığım Bay Zanuck.
I know that I am tired of these same old sex roles, Mr. Zanuck.
O kadar uzun süredir alkolik değilim ama saat 10'dan önce uyandığım tek zaman... -... Peyton bayıldığım tuvaleti kullanması gerektiği zamandı.
I haven't been an alcoholic that long, but I can tell you that the only day I woke up before 10 : 00 am was when Peyton needed to use the toilet I was passed out on.
Bu halıya bayıldım.
Oh.
- Bayıldım!
♪ Ta-da!
Bayıldım
I love it!
Carrie Cooke'un çığlık attığını duydum ve sanığın evine girdim içeri girdiğimde saldırıya uğradım ve bayıltıldım.
I heard Carrie Cooke screaming, I entered the defendant's home. Once inside, I was attacked, I was drugged.
bayıldım buna 17
bayılıyorum 60
bayılırım 130
bayıldı 103
bayılıyor 17
bayılacağım 23
bayılacaksın 66
bayıldın 17
bayılmış 29
bayılacaksınız 29
bayılıyorum 60
bayılırım 130
bayıldı 103
bayılıyor 17
bayılacağım 23
bayılacaksın 66
bayıldın 17
bayılmış 29
bayılacaksınız 29