English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Başçavuş

Başçavuş traducir inglés

1,144 traducción paralela
Başçavuş Urdoch düşmana büyük miktarda para, iyi bir ev ve sürekli bir iş vererek onları sahte bir güven duygusu ile uyutacak.
R.s.m. urdoch will lull the enemy Into a false sense of security By giving them large quantities of money
Gözüpek başçavuş Urdoch ve intikam...
Intrepid r.s.m. urdoch and super... Sapper.
Ve böylece... başçavuş Urdoch ve istihkam eri MacDonald yola çıktı.
And so, and so r.s.m. urdoch and sapper macdonald made their way
# Bari lanet olası başçavuş nereye gittiğimizi biliyor olsa #
♪ We only hope the blinking sergeant-major knows the way ♪
Buyurun başçavuş.
All right, Sergeant-Major.
Kıdemli Başçavuş Tronk.
First Sergent Tronk.
Başçavuş.
Sergeant Major. Sergeant Major. You know something's just occurred to me.
Eski kafalı bir başçavuş.
An old-time sergeant.
4 subay, 4 astsubay, 40 asker, bir doktor eğitim ve disiplin için de, bir başçavuş.
4 officers, 4 NCO's, 40 enlisted men, 1 medic and one sergent major who'll be in charge of training and discipline.
Herkes hazır olsun, Başçavuş.
Alright. Get them on their feet, Sergeant-Major.
Sanırım sizleri korumak için önce ben atlamalıyım, Başçavuş.
I suppose a transfer to the cavalry is out of the question, sergent-major?
Astsubay Başçavuş Drummond devriyenizin ardından Edward Kalesi'ne dönüşünüzün sonrasında Teğmen Morant baskı yaparak acilen Phil Jurne'un çiftliğine gitmenizi emretmiş.
Sgt. Maj. Drummond... following your patrol's return to Fort Edward... Lt. Morant ordered the force to return immediately to Phil Jurne's farmhouse.
Kıdemli Başçavuş Drummond. Daha fazla atlı al.
Sgt. Maj. Drummond.
Başçavuş Walter Keller, 1944 doğumlu.
First Sergeant Walter Keller, born 1944.
- Çavuşum başçavuş geliyor!
Sergeant, the colonel's coming.
Burası Astsubay Kıdemli Başçavuş'ların bölümü.
The chief petty officer's quarters. My home, if you will.
Gidebilirsin başçavuş. - Emredersiniz komutanım.
That'll be all, Sergeant Major.
Ben de senin kadar çirkin olsaydım Başçavuş... prezervatif reklamına fotomodellik yapardım.
If I was half as ugly as you, Sergeant Major I'd be a poster boy for a prophylactic.
Başçavuş.
Sergeant Major?
- Başçavuş. - Komutanım!
- Sergeant Major?
Tümen, Başçavuş Highway'i Keşif Takımı'na atamış.
Division has assigned Gunney Highway to our Reconnaissance Platoon.
Başçavuş.
Sergeant Major.
Tabelada "Başçavuş" yazıyor.
You just tell by the sign. It says, "Sergeant Major."
- Başçavuş!
- Sergeant Major!
Binbaşı Powers, karanlık ve bulutlu bir sabah bana dedi ki, " Başçavuş...
Major Powers, one dark cloudy morning, said to me, " Sergeant Major...
Burada düzenli ve profesyonel bir şekilde hareket edeceğiz Başçavuş.
We're going to approach this in an orderly, proficient manner, Sergeant Major.
Başçavuş Choozoo ve ben... 1968'de 7. Alay, 2. Tabur'daydık.
Sergeant Major Choozoo and I were in the 2nd Battalion in the 7th in 1968.
Başçavuş, hakem olarak 1. Takım'ı kazanan takım olarak ilan etmeni emrediyorum.
Sergeant Major, as my umpire, I order you to declare 1st Platoon the winner.
Başçavuş, 1. Takım kazanır.
Sergeant Major, 1st Platoon wins.
Başçavuş Choozoo hizmete devam formları verdi.
Sergeant Major Choozoo gave me re-up papers.
Kıdemli Başçavuş Barnes.
Staff Sergeant Barnes.
Kıdemli Başçavuş Barnes, Çavuş Elias.
Staff Sergeant Barnes, Sergeant Elias...
Başçavuş Wagner, çavuş Frenzel.
Hauptscharführer Wagner, Oberscharführer Frenzel
Bu Başçavuş Wagner'ın emri.
That's sergeant Wagner's orders.
Bu işin altında Başçavuş Wagner'in parmağı var.
Sergeant Wagner arranged that.
Ama Başçavuş Wagner, bana dedi ki...
- But Sergeant Wagner, he said that I wasn't...
Başçavuş Wagner'in adını duymak istemiyorum, sadece dediğimi yap, yoksa biraz kemik kırmak zorunda kalacağım.
- I don't want to hear about Hauptscharführer Wagner, just do it or I'll break some bones.
- Buyurun, Başçavuş Wagner.
Yes, Hauptscharführer Wagner.
Az önce Yüzbaşı Reichleitner ve başçavuş Wagner'in 3 günlük bir yolculuğa çıktığını öğrenmiş bulunuyoruz.
We just found out that Captain Reichleitner and Wagner left today for a 3-day trip.
1978'de Güney Amerika'da başçavuş Gustav Wagner'in ortaya çıkarılmasında büyük rol oynadı.
In South America he was largely responsible for the discovery of sergeant Gustav Wagner in 1978.
Başçavuş
Sergeant Major
O hatıra Başçavuş Maclure.
That relic there is Sergeant Major Maclure.
Bu tur için hepiniz Başçavuş'a teşekkür etmelisiniz.
I want you all to thank the Sergeant Major for giving us this tour.
Teşekkür ederiz, Başçavuş.
Thank you, Sergeant Major.
Long Binh'de Başçavuş Spota, Lawrence'in altında görevliydi.
A Master Sergeant Spota served under Lawrence in Long Binh.
Böylece soğuk bir kasım sabahı başçavuş Urdoch'la İskoç dağlarının gördüğü en iyi eğitilmiş kamikaze uzmanlarından istihkam eri MacDonald yola çıktılar.
So it was That on a cold november morning R.s.m. urdoch and sapper macdonald- -
Teşekkürler Astsubay Başçavuş Drummond.
Thank you, Sgt. Maj. Drummond.
- Evet veya hayır şeklinde cevap verin Astsubay Başçavuş. - Evet.
Try yes or no, Sergeant Major.
- Başçavuş? Hiç birşeyden sözetmeyin.
The colonel.
Sizin gibi başçavuş.
Men like you, colonel.
Başçavuş Wagner geliyor.
- It's Wagner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]