English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben ne yapmalıyım

Ben ne yapmalıyım traducir inglés

168 traducción paralela
O zaman ben ne yapmalıyım?
Then... I...
Ben ne yapmalıyım?
Certainly looks as if he's trying hard to go back to her, doesn't it? What am I supposed to do?
Şimdi sorun şu : Ben ne yapmalıyım?
Now the question is, what should I do?
- Ben ne yapmalıyım?
What should I do?
Ben ne yapmalıyım...
What must I do...
Peki ben ne yapmalıyım?
Well, what am I supposed to do?
Ben ne yapmalıyım?
What do I do?
Sence ben ne yapmalıyım?
What do you think I should do?
Ben ne yapmalıyım?
What should I do?
- O zaman ben ne yapmalıyım?
What am I supposed to do?
Bu konuda ben ne yapmalıyım?
What do you want me to do about it?
- Peki ben ne yapmalıyım?
- So what should I do? - Nothing!
Ve ben ne yapmalıyım?
And what must I do?
- Peki ben ne yapmalıyım?
- What do I have to do?
Ben ne yapmalıyım?
What am I supposed to do?
Anne, anne, ben ne yapmalıyım?
Mama, mama, what am I to do...
Anne, anne, ben ne yapmalıyım,
Mama, mama, what will I do,
Anne, anne, ben ne yapmalıyım? türkçeye çeviren : BuRaKfUsIoN
Mama, mama, what will I do?
Ben ne yapmalıyım, diğer anılarım için ümit mi edeyim?
So what am I supposed to do, hope for another memory jolt or two?
- Ben ne yapmalıyım?
what am i supposed to do?
Ama ben ne yapmalıyım bilemiyorum.
But I don't know what I should do.
Ben ne yapmalıyım?
What must I do?
- Ben ne yapmalıyım?
What am I supposed to do?
Bizi elerler. Ben ne yapmalıyım?
What do I have to do?
Yani ben ne yapmalıyım?
So what am I going to do?
Peki ben ne yapmalıyım?
SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
Ya ben ne yapmalıyım?
- And what must I do?
- Fakat ben ne yapmalıyım?
- No, but what am I supposed to do?
- Ben ne yapmalıyım?
- Well, what do I do?
Demek normal, peki ben ne yapmalıyım?
So it's normal, but what am I supposed to do?
- Ben ne yapmalıyım?
- What should I do?
Peki, ben ne yapmalıyım?
So, what should I do?
Ben ne yapmalıyım?
That's enough for the four of you.
- Ben ne yapmalıyım?
What can I do?
Ve ben ne yapmalıyım bu konuda?
And what have I got to do with it?
Ama ben onunla ne yapmalıyım?
But what should I do with it?
Sence ben ne yapmalıyım?
What would you do if you were me?
Şimdi ne yapmalıyım? Neyim ben?
What should I do now?
Söyle muhtar, ne yapmalıyım ben?
See? chief, What am I to do now?
- Ne yapmalıyım ben?
- It concerns only me?
Tanrım, ben ne şimdi ne yapmalıyım?
Jesus, what am I supposed to do?
Ben bilmiyorum ne yapmalıyım.
I don't know what to do.
Ben, ne yapmalıyım bilmiyorum.
I, I don ´ t know what to do.
Ne yapmalıyım ben?
- Yes. What am I supposed to do?
Katilin ben olmadığıma inanman için ne yapmalıyım?
What do I have to do to prove to you that I'm not a killer?
Yani, sence şimdi ne yapmalıyım? Ben ve Estella için demek istersin?
What do you think I should do about me and Estella?
Ne yapmalıyım ben?
* God! What have you done?
Bu kalemle ne yapmalıyım şimdi ben? - Bir tavsiyem var.
What am supposed to do with this pen now?
bozukluğu almak için biliyorum, bunun için ne yapmalıyım yüzün öyle diyor ben şaka yapmıyorum Raj bende öyle, yüzündeki ifade zıpla Raj diyor ve Raj zıpladı
- To get the coin I know. But who asked you to? " Your face did.
Neredeyim ben? Ne yaptım? Ne yapmalıyım?
Where am I, what done, and my future hours?
Ben de ondan hoşlanıyorum. Ne yapmalıyım?
And I like him too What should I do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]