English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Beni nereye götürüyorsun

Beni nereye götürüyorsun traducir inglés

546 traducción paralela
Beni nereye götürüyorsun, kıl kuyruk?
Where you taking me to, you little scut?
- Beni nereye götürüyorsun?
- Where are you taking me?
Beni nereye götürüyorsun?
Where are you taking me?
Beni nereye götürüyorsun?
I won't be back today.
Şimdi beni nereye götürüyorsun?
Where are you taking me now.
- Beni nereye götürüyorsun?
Where are you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun?
- Miss Andre, where are you taking me? - You'll see.
Beni nereye götürüyorsun?
Where do you lead me?
Beni nereye götürüyorsun?
Where are you takin'me?
Beni nereye götürüyorsun? - Seni eve götüreceğim.
- Where are you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun?
Could you tell me where you're taking me?
Oh Tanrım, beni nereye götürüyorsun!
Oh Lord, where are you taking me!
Beni nereye götürüyorsun dede?
Where are you taking me, Grandpa?
- Beni nereye götürüyorsun?
- Where're you taking me?
Beni nereye götürüyorsun?
We're going where?
Başla. Beni nereye götürüyorsun?
Where are you taking me?
Beni nereye götürüyorsun?
Now, look, where you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun zebani?
- Where you taking me, hellhound?
Beni nereye götürüyorsun?
( Screaming )
Beni nereye götürüyorsun Henry?
Where are you taking me, Henry?
Küçük imparator bayan Nii'ye sordu : "Beni nereye götürüyorsun?"
" The young emperor asked the Lady Nii,'Where are you to take me?
- Beni nereye götürüyorsun?
- Where are you taking me? - To the moon Arboria.
Beni nereye götürüyorsun?
But where are you taking me?
Beni nereye götürüyorsun?
Where are you leading me?
Vicki, beni nereye götürüyorsun?
Vicki, where you taking me?
Evet, dostum, beni nereye götürüyorsun, kanka?
Yeah, man, where you takin'me, homeboy?
- Bırak onu! - Beni nereye götürüyorsun?
No... you set him free Where are you taking me?
Orospu çocuğu. Beni nereye götürüyorsun?
Where are you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun? Çok uzağa gitmemem gerektiğini sanıyordum.
- I don't think I should go too far...
Nereye gidiyoruz? Beni nereye götürüyorsun?
- Where you taking me?
- Nereye gidiyoruz, Santiago? Beni nereye götürüyorsun?
- Oh, my dress is going to be ruined!
Beni nereye götürüyorsun?
- Where are you taking me?
Beni nereye götürüyorsun?
Where do you take me to?
- Benimle geliyorsun! - Beni nereye götürüyorsun?
- Come on, you're coming with me.
Beni nereye götürüyorsun?
Where you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun?
- Hey, where are you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun, Marty? .
- Where are you taking me, Marty?
Beni nereye götürüyorsun? !
Where are you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun Sam?
- Where's he gonna take me, Sam?
- Beni nereye götürüyorsun? - Bilmiyorum.
- Where are you taking me?
- Beni nereye götürüyorsun?
Come on!
Nereye götürüyorsun beni?
Whither wilt thou lead me?
Nereye götürüyorsun beni?
Where are you taking me?
Nereye götürüyorsun beni.
Where are you taking me?
Nazik ol biraz, nereye götürüyorsun beni?
Don't be so rough! Where are you taking me?
- Nereye götürüyorsun beni?
- Where are you taking me?
Bu çılgınlıkta, nereye götürüyorsun beni?
Where are you take me in this madness?
- Pekâlâ, beni nereye götürüyorsun, Poirot?
A little farewell lunch I hope.
Beni nereye götürüyorsun?
Where are you taking me to?
Beni şimdi nereye götürüyorsun?
Where are you taking me this time?
Nereye götürüyorsun beni?
Whither with thou lead me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]