Benim ailem traducir inglés
2,740 traducción paralela
Bebeğim biliyorum ama onlar hala benim ailem.
Baby, I know, but they're... they're still my parents.
Benim ailem için, tüm bu yolu gelmen... harikaydı.
It was so great of you to come all the way down here just for my family. I...
Tabi, ne yazıkki benim ailem.
Yeah, unfortunately, it's mine.
Benim ailem bizim için hiçbir şey yapmazdı.
My parents would never do anything for us.
Benim ailem çok yaşlı, hiçbir şey umurlarında değil.
My parents are old as dirt. They don't give a crap about anything.
Bu benim ailem.
This is for my family.
Bunu duymak istiyorum. Benim ailem atlara binmeme izin vermezdi çünkü "Hayvanlar yemek içindir." derlerdi.
Oh, Nando, okay, okay, tell everyone about Maggie's first pony ride.
Bak, bu benim ailem, benim yaşamım.
Look, this is my family, my life.
Hayır, benim ailem selde öldü.
No, my parents were killed in a flood.
Will Gardner benim ailem değil.
Will Gardner is not my family.
Bu benim ailem.
This is my family.
Benim ailem de onun kurbanı.
My family also felt to her hand.
Bu benim ailem mi?
Is this my family?
Benim ailem.
It's my family.
Çünkü bu beyler benim için sadece birer hükümlü değil, onlar benim ailem.
'Cause these gentlemen, they ain't just convicts to me. They are my family, okay?
Tüm saygımla, ama benim ailem gerçekten sizi ilgilendirmez.
Oh. All... all due respect, but my family's not really any of your business.
Ona bunun için izin vermediğinizi biliyorum, benim ailem de izin vermedi.
I-I know you guys had said no to him, and my parents said the same thing.
Benim ailem, bizim...
My family, we...
Onlar benim ailem.
They're my family.
Hepiniz benim ailem gibisiniz.
Y'all are like family to me.
Keşke benim ailem de bunu görebilseydi.
I just wish my own parents could see this.
- Hayır, benim ailem.
- No, my family.
Ama benim ailem, önem verdiğim insanlar burada değiller. Evdeler.
But my family, the people that I care about- - well, they're not here, they're at home.
Benim ailem sensin.
You are my family.
Ama onlar benim ailem.
But they're my family.
Benim ailem harikadır tamam mı?
My family is awesome, all right?
Birlikte yaşadığım bu harika insanlar... yani, onlar benim ailem gibi.
And these wonderful people I'd lived beside... Well, they're my family.
- Benim ailem.
My family.
Hayatımızı zor kurtardık... ölüyorduk! Şimdi benim ailem de öğrenmiştir!
Chased the life out of us... thanks to them now even my family knows... great!
Onlar benim ailem.
My family.
Benim ailem, Dong Seok'un büyükannesi.
Our family and Dong Seok's grandma
Benim ailem dört nesilden beri burada.
My family has been here for four generations.
O benim ailem.
He's my family.
Benim ailem yok.
I got no family.
Artık kendi ailem yok siz, hepiniz ; benim yeni ailem olacaksınız.
I mean, I personally don't have a family anymore, so you, you all, will be my new family.
Benim çılgın ailem?
My crazy family?
Geçtiğimiz yıl benim için, ailem için zor geçti.
Last couple years have been really tough for me, my family.
- Ve bu hâlâ benim ailem.
- And this is still my family.
- Evin sahibi, benim ailem.
The house belongs to my family.
Onlar benim tek gerçek ailem.
They're my only real family.
Her zaman donanmaya hizmet etmiş bir ailem var benim.
Okay? I really do have family serving on Navy ships.
Yaptığın şey için sana gerçekten teşekkür edemedim, benim ve ailem için kendini feda ediyorsun.
I haven't truly thanked you for what you're doing, the way you're sacrificing yourself for me and my family.
- Benim ailem değilsiniz.
You're not my family.
Benim bütün ailem!
I'll pass out with distinction!
Benim bir ailem var.
I-I have a family.
Demek istediğim artık bir ailem var bu yüzden böylesi daha iyi görünüyor ve daha da önemlisi, benim için...
I mean, now that we have a family, that seems right, and the more that I think about it, for me, it's...
O senin ailen. Benim de ailem sayılır.
She is your family, and she is pretty much my family too.
Düşünüyordum, tamam mı benim hiç ailem olacak mı diye?
Well, I've been thinking, you know, am I ever gonna have a family?
Onlar benim gerçek ailem.
They're my real parents.
Benim geçici ailem vejetaryen.
My foster parents... vegetarians.
Artık benim de bir ailem var.
Now, I have a family too.
benim ailem yok 17
ailem 154
aileme 19
ailemi 22
ailem yok 31
benim 5594
benimle evlenir misin 227
benim de yok 54
benimle 208
benimle kal 183
ailem 154
aileme 19
ailemi 22
ailem yok 31
benim 5594
benimle evlenir misin 227
benim de yok 54
benimle 208
benimle kal 183
benimsin 41
benim için fark etmez 98
benim gibi 258
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimdi 32
benim de 449
benim de var 55
benim adım 192
benim için uygun 18
benim için fark etmez 98
benim gibi 258
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimdi 32
benim de 449
benim de var 55
benim adım 192
benim için uygun 18