Birinı traducir inglés
155 traducción paralela
Manhattan'da Rose O'Halloran diye birinı arıyorum.
In Manhattan, a Rose O'Halloran.
Birin öldürdün ve polis peşinde.
You killed somebody, and the police are after you.
Kendini bilmezin birin sıkacağı bir kurşun herşeyi mahvedebilir.
One itchy trigger finger could destroy everything.
Birinin ona yardım etmesi gerek. Albay Forbes, birin acilen ona yardım etmesi gerek.
SOMEBODY'S GOT TO HELP HIM.
Hata payı yüzde birin milyonda birinden çok daha az.
The error is much less than one-millionth of a percent.
Ama diğer yandan sayısı sekiz ayda birin altına düşerse, o ilişkiyi kesinlikle gözden geçiririm.
On the other hand, if the quantity drops below once every eight months, I would definitely look into it.
Yılda birin nesi var?
What's wrong with every year?
Bir erkeğe birin nasıl aşık oldunu bir türlü anlayamam.
I've never understood how anybody could fall in love with a man.
İki birin içinde.
Two in one.
Birin yanına altı sıfır koy.
- How about a one with six zeros?
Eğer birin yada ikinci vuruşu hamlet yaparsa... Kral hamletin sağlığına içecek.
If Hamlet give the first or second hit... the King shall drink to Hamlet's better breath.
Duyduğuma göre devlet adamlardan birin almış.
I heard the government got to one of the guys.
Ve içimizden birin ayrıldığında, taşındığında ise,
But none of them ever came close to that first one.
Izgara sıfır birin algılayıcı taramasını başlatıyorum.
Initiating sensor sweep of grid 01.
Paramı ver! Neden kendi boyutlarında birin seçmiyorsun?
The old Delphi carnival trick works every time.
Bu restoran Wabasha'daki en büyük ve en iyi solucan yataklarından birin üzerinde duruyor!
This restaurant is sitting on top of one of the biggest and best worm beds in Wabasha County!
Evet, ona sordum, "Lyndon, ona birin bir ölçeğinde ne yapacaksın?" O dedi ki, "Hanoi'nin dışındaki bombala,.Yaşadıkları yerde bombala onları." Evet.
- I asked, "Lyndon, what would you do on a scale of one to ten?" He said, " Bomb the shit out of Hanoi, boy.
Yörüngeden, onlar farkına varmadan, içlerinden birin etkisi hale getirmek mümkün değil.
It monitors everything we do, there's no way of disabling it from orbit.
Ama birin olduğu yerde... birden fazlası olmalı.
but where there's one there has to be more than... one.
Bay Cinayet kendisi... birin hedefi haline geldi...
Mr. Murder himself became the target of some...
Uni-matris sıfır birin üçüncü dereceden eki.
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
Bunlardan birin mi istiyorsun?
You want some of this?
Sorun değil, birin gücüne sahibim.
No problem, for I bear the power of one.
"Geçiş kuralları, Birin Gücüyle savaşın yoksa..."
"Rite of passage, fight it with the power of one or else."
"Birin gücüyle savaş." Senin gücünü kastediyor olmalı,
"Fight it with the power of one." That's gotta mean your power,
O haklı, Prue, birin gücüyle seni kastediyor olmalı, yoksa Üçün Gücü yazardı.
She's right, Prue, the power of one's gotta mean you, otherwise it would have said the power of three.
Ve sonra Prue Birin Gücü olarak onun astral k.çını tekmeler.
And then Prue can kick some astral ass with the power of one.
Belki de kitapta yazan Birin Gücü bu demektir.
Maybe that's what the book meant by the power of one.
"Geçiş kuralları, Birin Gücüyle savaşın yoksa..."
" Rite of passage.
Bugün benim gördüğüm gibi, daha önce hiç kendi boğazını kesen birin gördün mü?
Did you ever see anyone cut his own throat like I did today?
Alpha Birin durumu gayet iyi.
The Alpha One is A-OK.
Onu her ne kadar unutmuş olsam da onun için birin öldürmeseydim buralara düşmezdim.
Guess I owe Millie, though. Ifl hadn't been rolling her, I would've never ended up here.
Milyarlarca sıfırın ve birin arasında bu imajı oluşturan bir metin var.
Among the billions of zeros and ones making up this image is a string of text.
Anlaşılan gelinliğini lise birin ilk gününde ısmarlaman gerekiyor.
You need to order your wedding dress the first day of junior high.
Çok mutlu olabilirsin Sevecek birin varsa
You could be so happy lf you got somebody to love
Bir, on birin evine girer, on bir defa... fakat hep dışarıya bir çıkar.
Important number Prime number One goes into the house of 11, 11 times but always comes out one
Kemeri Cronos diye birin asla var olamayacağı şekilde yeniden programladım.
I reprogrammed the belt to make sure that Chronos would never come to exist.
Eğer pazardan yüzde birin altını hedeflemediyseniz.
UNLESS YOU HOPED FOR LESS THAN 1 % OF THE MARKET.
- Yüzde birin ne önemi var?
- Well, what's one point?
Ben Coleman'a, cin ve elli birin nasıl oynandığını öğretiyorum.
I've been, uh, I've been teaching Coleman how to play gin rummy.
Arılar için birin 10'u.
First and 1 0 for the Jackets.
Çocuk bakımı yönetmeliğinin yedi yüz altmış sekizinci maddesine göre çocuk ve bakıcı oranı, beşe birin üstüne çıkmamak zorunda.
Well, section 768 of the Child Welfare Code specifically states... that the ratio of children to care providers cannot exceed 5 : 1.
Sanırım ben yüzde birin içindeyim. Belki de iç güdülerimdendir.
I think i'm that one percent, then.
Yüzde birin altı.
Under one percent.
Üstelik, Michael ve Jarod'ın toplam hisseleri yüzde birin altında.
As a matter of fact, Michael and Jarod combined own less than one percent.
- Birin ters döndüğünü anlayamazsın ki.
- You can't tell the one is upside down.
Bunların hiç birin anlamıyorum.
I don't get this at all.
- Daha önceki erkeklerden birin anlat bana.
- Tell me about one of the early guys.
Birin üstünde ne var?
What's above 1?
Birin üstünde mi?
Above 1?
Haftaya Amstat beş-on birin apoje bozulmasıyla ilgili ders verecek misin?
Uh, are you going to the lecture next week on apogee deterioration of the Amstat five-eleven?
birini 32
birinin 43
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
birini seç 19
birini öldürdüm 16
birini mi bekliyorsun 44
birini mi bekliyordun 20
birini mi arıyorsun 28
birini mi arıyorsunuz 30
birinin 43
birini arıyorum 33
birini bekliyorum 30
birini seç 19
birini öldürdüm 16
birini mi bekliyorsun 44
birini mi bekliyordun 20
birini mi arıyorsun 28
birini mi arıyorsunuz 30