Bize yardım edecek misin traducir inglés
117 traducción paralela
- Öyleyse bize yardım edecek misin?
- Then you will help us?
Bize yardım edecek misin?
Will you help us?
- Bize yardım edecek misin?
- No. - You gonna give us a hand?
Bize yardım edecek misin, yoksa onay vermek için fax mı çekeceksin?
Are you going to help us or are you waiting for me to send you a confirmation by fax?
Düğün planlamasında bize yardım edecek misin?
ARE YOU GOING TO HELP US PLAN THE WEDDING?
Bize yardım edecek misin?
Then you will help us?
- Bize yardım edecek misin?
- You gonna help us out or not?
Bize yardım edecek misin?
Gonna give us a hand?
Bize yardım edecek misin?
Are you gonna help us?
İyileştiğine göre, kalıp bize yardım edecek misin?
Now that you're better, will you stay? Will you help us?
- İyi bir atıştı... Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
That's a nice shot but are you gonna help us or not?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Are you gonna help us or not?
Tekrar soruyorum, bize yardım edecek misin?
I'm asking you now, will you help us?
Zengin beyaz herifi söğüşlememizde bize yardım edecek misin?
You're the one gonna help us rip off that rich white dude?
Bize yardım edecek misin, Soco?
Will you help us, Socco?
- Peki bize yardım edecek misin?
- So will you help us? - Very well.
Bize yardım edecek misin etmeyecek misin?
You gonna help us or what?
Bize yardım edecek misin?
So will you help us?
O zaman bize yardım edecek misin?
Then you'll help us?
Bize yardım edecek misin?
You going to help us out?
Bize yardım edecek misin?
So you'll help us, then?
Bize yardım edecek misin, Hubie Jr.?
Hey, you gonna give us a hand here, Hubie Jr.?
Şimdi bize yardım edecek misin?
Huh? Will you give us a lift now?
İşi hücuma mı bırakacaksın, yoksa bize yardım edecek misin?
You gonna let the offense do everything, or help us out?
Yani, bize yardım edecek misin?
So you're gonna help us?
Kalıp bize yardım edecek misin, Wheeler?
You holding back on us here, Wheeler?
Yardımcılara acı çektirmek için bize yardım edecek misin?
Help us bring some pain to the sidekicks?
Bize yardım edecek misin yani?
So you'll help us through it?
Yani bize yardım edecek misin?
So you'll help us?
Şimdi iyi bir yurttaş olup bize yardım edecek misin?
Now you wanna be a good citizen and help us out here?
Peki, bugün bize yardım edecek misin?
Well? Will you help us today?
Seçimleri kazanmamızda bize yardım edecek misin?
Will you help us win the elections?
Demek istediğim, bize yardım edecek misin?
I mean, can you help a friend out?
Bize yardım edecek misin, Miyori?
Would you help us, Miyori?
Bize yardım edecek misin? - Hayır.
Are you going to help us?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Are you going to help us or not?
Bize yardım edecek misin?
You'll give us a lift?
Ee, Dock, temizlikte bize yardım edecek misin?
So, dock, are you gonna help us clean?
Bize yardım edecek misin?
You gonna help us?
Bize yardım edecek misin?
Are you going to help us?
- Yani bize yardım edecek misin?
- You mean you'll help us?
Şimdi, mürettebatın konusunda kızgın olduğunu biliyorum, ama birisi bizi yavaşlatmazsa onlara katılacağız, o yüzden bize yardım edecek misin?
Now, I understand you're pissed off about your crew, but we're about to join'em unless somebody manages to slow us down, so are you gonna help us out?
Bize yardım edecek misin?
Are you going to help us out?
- Yardım edecek misin bize?
- Are you going to help us?
- Bize yardım edecek misin?
Can you help us?
O zaman, bize hala yardım edecek misin?
Then you'll still help us?
Ya, kahretsin, Rayden, Kıyamet habercisi olmaktan çıkıp bize burada yardım edecek misin?
Aw, damn it, Rayden, would you stop being the bearer of doom and help us out here?
Bize bombayı durdurmak için yardım edecek misin?
Will you help us shut this bomb off?
Hey, Joey, bize kızlar için yardım edecek misin?
- Okay. Would you give us a hand with the girls?
Şimdi, İsa aşkına, bize ve onlara şu lanet olası helikopterleri vurmak için yardım edecek misin?
Now, for the love of Christ, will you help us help them shoot down these fucking helicopters?
Şimdi benim sıram. Bize bu şeyi takip etmede yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
You gonna help us track this thing or not?
bize yardım edebilir misin 17
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edecek misin 42
bize ne 16
bize bak 28
bize izin verir misin 22
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edecek misin 42
bize ne 16
bize bak 28
bize izin verir misin 22
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize güven 16
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize katılır mısın 24
bize izin verir misiniz 28
bize göre 20
bize katılır mısınız 22
bize katıl 92
bize merhamet et 19
bize güven 16
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize katılır mısın 24
bize izin verir misiniz 28
bize göre 20
bize katılır mısınız 22
bize katıl 92