Bunu unutmayacağım traducir inglés
675 traducción paralela
Bunu unutmayacağım Bay Kringelein.
I shall remember this, Mr. Kringelein.
Bunu unutmayacağım.
I will not forget.
Bunu unutmayacağım Johnny.
I'll remember that, Johnny.
Bunu unutmayacağım.
I won't forget this.
Bunu unutmayacağım Peter.
I'll remember that, Peter.
Kira vakti geldiğinde bunu unutmayacağım.
I'll remember that when the rent is due.
Bunu unutmayacağım.
I won't forget it.
- Bunu unutmayacağım.
- I won't forget this.
Bunu unutmayacağım, seni hörgüçlü deve!
I won't forget this, you bloody camel!
Ama bunu unutmayacağım.
But I'll remember.
- Bunu unutmayacağım.
- I must remember that.
- Bunu unutmayacağım.
- I'll remember that.
Bunu unutmayacağım.
Oh. I'll remember that.
Bunu unutmayacağım.
I won't forget that.
Bunu unutmayacağım!
I won't forget that!
Bunu unutmayacağıma yemin etmiştim. O yüzden sana borcumu ödeyeceğim, Galius Matheus Levius.
I swore I would not forget that, so I'm paying my debt to you, Gaius Martellus Livius.
Bunu unutmayacağım.
I will remember that.
Mah-Li, bunu asla unutmayacağım.
Mah-Li, I'll never forget this.
Bunu asla unutmayacağım.
This I... I shall never forget.
Bunu hiçbir zaman unutmayacağım madam.
I shall never forget that, madam.
Bunu hayatım boyunca unutmayacağım.
I'll never forget it as long as I live.
- Bunu unutmayın! - Unutmayacağım.
- Remember!
Bunu asla unutmayacağım.
I'll never forget it.
Bunu asla unutmayacağım.
I'll never forget it
Bunu asla unutmayacağım, Cole.
I'll never forget this, Cole.
Bunu yaşadığım sürece unutmayacağım.
I'll never forget it as long as I live.
Schirmer, Bunu asla unutmayacağım, seni asla unutmayacağım!
Schirmer, I'll never forget you for this, never forget you!
Bunu unutmayacağım.
You just did me a big favor.
Bunu asla unutmayacağım!
I'll never forget this!
Beni çok kırdın ve bunu uzun süre unutmayacağım.
I am disappointed in you and this won't be easy to forget.
Ve bunu bana sağladığınız için sizi de unutmayacağım.
And I'll never forget you for making it possible.
- Bunu yapımcıya önermeyi unutmayacağım.
- I'll suggest that to the producer.
bunu asla unutmayacağım.
I shall never forget it.
Seni temin ederim ki, bunu asla unutmayacağım.
I'll neverforget it, rest assured.
Bunu asla unutmayacağım.
I'll remember this.
- Bunu hiç unutmayacağım.
I'll never forget this.
Bunu asla unutmayacağım.
I am never going to forget this.
Robby, bunu asla unutmayacağım.
Robby, I ain't never gonna forget this.
Bunu asla unutmayacağım.
I shall never forget it.
Olga, bunu asla unutmayacağım.
Olga, I'll never forget this.
- Bunu kesinlikle unutmayacağım.
- I'm gonna call on you.
Bunu asla unutmayacağım.
I'll never forget this.
Bunu asla unutmayacağım.
I shall never forget that.
Bunu hiç unutmayacağım.
That's something I won't forget.
Benim için hayatını tehlikeye attın Herbert, bunu asla unutmayacağım.
You risked your life for me, Herbert, and I'll never forget that.
Bunu da unutmayacağım.
I won't forget that either.
Bunu hiçbir zaman unutmayacağım, Züppe.
Dude, I'll never forget this.
- Bunu asla unutmayacağım.
I shall never forget it.
Bunu hiç unutmayacağım.
I'll forgive it.
Bunu asla unutmayacağım.
I'll never forget that.
Bunu hiç unutmayacağım.
I won't ever forget.
unutmayacağım 56
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu yapabilirim 231
bunu da 65
bunu nereden biliyorsun 159
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu bilmiyordum 213
bunu yapamam 834
bunu yapabilir misin 143
bunu biliyordum 108
bunu yapmak istiyorum 21
bunu da 65
bunu nereden biliyorsun 159
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu bilmiyordum 213
bunu yapamam 834
bunu yapabilir misin 143
bunu biliyordum 108
bunu yapmak istiyorum 21