English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bununla ilgileneceğim

Bununla ilgileneceğim traducir inglés

328 traducción paralela
Bununla ilgileneceğim.
I'll see to it.
Ben bununla ilgileneceğim.
It is I who will take charge of that.
Lütfen, Bayan Dean, bununla ilgileneceğim.
Please, Mrs Dean, I'll handle this.
- Bununla ilgileneceğim.
- I'll see to it.
"En kısa zamanda bununla ilgileneceğim."
" Well. I shall attend to that shortly.
Bununla ilgileneceğim.
I'll take care of it.
- Bununla ilgileneceğim, söz veriyorum.
- I'll take care of it, I promise.
Evde bir şeyler oluyor ve ben bununla ilgileneceğim.
Something's happening at home, and I'm going to take care of it now.
- Şey ben bununla ilgileneceğim.
- I'll take care of it.
- Bununla ilgileneceğim.
- I'll take care of this.
Teşekkürler, bununla ilgileneceğim.
Thank you, I'll handle this.
Bununla ilgileneceğim.
Oh, I can deal with that.
- Bununla ilgileneceğim.
- I'll deal with this.
Bununla ilgileneceğim.
I will straighten everything out.
Bununla ilgileneceğim.
I'll take care of that.
Bununla ilgileneceğim.
Fine. I'll take care of it.
- Hitler ve Kennedy, haber olmak üzereler. Ve ben, bununla ilgileneceğim.
and Kennedy will meet Hitler, I'll tell it.
Bununla ilgileneceğim.
I'll look into it.
Ben... bununla ilgileneceğim.
I... um... I have... this matter in hand.
Bununla ilgileneceğim.
I'll take care of myself.
Bununla ilgileneceğim.
Yeah. Look, I'll take care of it.
Merak etme, bununla ilgileneceğim.
I promise that I'll take care of it.
- Bununla ilgileneceğim.
- I'll be right over.
Bununla kendim ilgileneceğim. Makine dairesi ne tarafta?
I'll tend to this myself, which way is the engine room?
Bununla ben ilgileneceğim.
I will attend to this.
Bununla daha sonra ilgileneceğim.
I'll take care of that later.
Bununla kendim ilgileneceğim.
I'll take care of that myself.
Bununla sonra ilgileneceğim.
I'll get around to it later.
gitmeyin peşinden nerede olduğunu biliyorum bununla ben ilgileneceğim
Don't go. I know where he is. I'll take care of it.
Bununla ben ilgileneceğim.
I'll take care of that.
Bununla bizzat ilgileneceğim.
I will deal with it myself.
Hiç şüphen olmasın, bununla bizzat ilgileneceğim.
I assure you, this is something I'll pursue.
Bununla bizzat ilgileneceğim.
I'll take care of it myself.
Bununla bizzat ilgileneceğim.
I'll see to it personally.
Bununla bizzat ilgileneceğim Darling.
All right. I'll deal with this, Darling.
Bununla ilgileneceğim.
And I do it.
Bununla bizzat ilgileneceğim.
I will take care of this personally.
Parayı bulacağım ve geri alacağım bununla bizzat ilgileneceğim
I'll find the money back find out who's the head of this case
Bununla bizzat kendim ilgileneceğim.
I'll handle this personally,
- Bununla ben ilgileneceğim.
- l'll handle this.
Bununla ben ilgileneceğim.
I'll take care of it.
Bununla bizzat ilgileneceğim.
I'll take care of it personally.
Bununla, bizzat kendim ilgileneceğim.
I'll interrogate this one myself.
Hayır efendim ve bununla derhâl ilgileneceğim.
- No, sir and I'll get someone right on it.
Ben de dedim ki "kes ağlamayı, ben bununla ilgileneceğim"
I said : "Stop crying, I'll take care of it."
Yine hersey yolunda olacak çünkü bununla bizzat kendim ilgilenecegim.
Well, everything will be fine now, because I'll handle this myself.
Hayır, bununla kendim ilgileneceğim.
No, I will deal with this myself.
Bununla hemen ilgileneceğim.
I'II take care of it right away.
Hayır bununla ben ilgileneceğim.
No, I'll handle this.
Bununla ilgileneceğim.
I'll deal with this.
İlgileneceğim bununla.
I'll see what I can do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]