Chandra traducir inglés
242 traducción paralela
Prenses Parisa, Çandra Sultanının kızı.
Princess Parisa, daughter of the sultan of Chandra.
Hiçbir yerin Çandra kadar güzel olmadığını sanırdım ama Bağdat öyle.
I did not think any place could be more beautiful than Chandra yet Bagdad is.
Bağdat'la Çandra arasında bir savaş!
War between Bagdad and Chandra!
Bağdat'a ve Çandra'ya karşı ihanet suçu işledin.
You have committed treason against both Bagdad and Chandra.
Adını sayacaklarımı mahkemeye atadım, Uzay Komuta Temsilcisi Lindstrom, Yıldız gemisi Kaptanı Krasnovsky ve Chandra.
I have appointed, as members of this court Space Command Representative Lindstrom Starship Captains Krasnovsky and Chandra.
- Chandra.
- Chandra.
Hayır Dr. Chandra.
No, Dr. Chandra.
Memnuniyetle Dr. Chandra.
Of course, Dr. Chandra.
Chandra'yı işe koşma vakti geldi.
It's time to unleash Chandra.
Günaydın Dr. Chandra.
Good morning, Dr. Chandra.
Chandra bunu öğrenirse kahrolur.
Chandra would have kittens if he found out.
Dr. Chandra, hesaplarımı tekrar kontrol ettim.
Dr. Chandra, I've checked my calculations again.
Dr. Chandra, sesinizde güçlü sıkıntı işaretleri saptıyorum.
Dr. Chandra, I detect strong vocal stress patterns.
Dr. Chandra, bir öneride bulunabilir miyim?
Dr. Chandra, may I make a suggestion?
Chandra, kulaklıklarını tak.
Chandra, get on the headset.
Dr. Chandra, isterseniz geri sayımı durdurmaya hazırım.
Dr. Chandra, I'm ready to stop the countdown if you want.
Bence geri sayımı durdurmalıyız Dr. Chandra.
I think we should stop the countdown, Dr. Chandra.
Bu davranış mantıkla çelişiyor Dr. Chandra.
This behavior is inconsistent with logic, Dr. Chandra.
Dr. Chandra, cevabınızı bekliyorum.
Dr. Chandra, I am waiting for your reply.
Dr. Chandra, neden yaptığımızı anlamadan ateşleme işlemine devam etmekte güçlük çekiyorum.
Dr. Chandra, I find it difficult to proceed with the ignition without knowing why we are doing this.
Şimdi anladım Dr. Chandra.
I understand now, Dr. Chandra.
Dr. Chandra?
Dr. Chandra?
Hoşçakalın Dr. Chandra.
Good-bye, Dr. Chandra.
Chandra, çabuk çık oradan!
Chandra, get the hell out of there!
- Chandra Singh.
Ah. There's Chandra Singh.
- Chandra Singh de kim?
- What is Chandra Singh?
- Chandra V'de olduğunu sanıyordum!
-.. you were on Chandra V!
Seninle ilgili son duyduğum, Chandra V'e atanan... tek Federasyon delegesi olduğundu.
The last I heard, you were the only Federation delegate assigned to Chandra V.
Chandra V'te kalabilirdin.
You could have stayed on Chandra V.
Taşların Chandra ile karşılaşacak.
Your pieces will meet the Chandra.
Chandra mı?
The Chandra?
- Ve terzi kadın Chandra... kendi elleriyle kör edildi.
And Chandra, the seamstress, blinded by her own hand?
Chandra'ya zafer!
Victory to Ram Chandra!
- Ramu Ohandra Guptal.
RAMU : Ram Chandra Gupta. Actor.
İnsan Kaynakları'ndan Chandra aradı. Bir saat yukarıda olacağını söyledi.
Chandra from Human Resources called, said she'd be upstairs for an hour.
Neredeyse unutuyordum. Brian'ın kızı Chandra'yı tanıyor musunuz?
Is this why I didn't get a birthday present?
Fakat Brian poker oynayacak o yüzden sizlerin onları eğlendirmesini istiyorum.
Oh, do you know Brian's daughter, Chandra? Yeah!
- Chandra kim? - Senin için bir önemi yok, anladın mı?
I want you and those girls in your room, all night, got it?
Teşekkürler, Chandra. Bu ışıklandırma, gözleri için çok daha iyi.
Thanks, this light's much better for his eyes.
Geldiğine buranın yakınında olmak istemiyorum. Chandra, ben eve gidiyorum.
Sayon... ara!
- Sen Chandra mısın?
- Are you Chandra?
Chandra Kumari Gurung Kore2ye para kazanmak için gelmiş Nepalli bir kadındı.
Chandra Kumari Gurung is a Nepali woman who came to Korea to earn money.
Chandra!
Chandra!
Ad, Chandra Kumari Gurung.
Name, Chandra Kumari Gurung.
Chandra'nın kafası acıyor... acıyor...
Chandra's head hurts... hurts...
Chandra.
Chandra.
Adım Chandra Kumari Gurung.
My name is Chandra Kumari Gurung.
- Chandra?
- Chandra?
Chandra, mutlaka gülümse.
WOMAN : Chandra, make sure you smile.
Nereye gideceğim peki ben?
Who's Chandra?
Nereye gidiyorsun?
Chandra, I'm going home.