Claudio traducir inglés
395 traducción paralela
Lütfen Mösyö Claudin'e içeri gelmesini söyle.
Oh, Mademoiselle DuBois, will you please tell Monsieur Claudio to come in?
Neden çağırttığımı biliyor musun, Claudin?
You know why I sent for you, Claudio.
Mahsuru yoksa, çalışını duymak istiyorum lütfen, Claudin.
Let me hear you play, if you please, Claudio.
- Bu neydi, Claudin?
What was that, Claudio?
Beni kandırmaya mı çalışıyordun?
You were trying to fool me, eh, Claudio?
Biliyorsun, Claudin, Paris Operasının amacı mükemmelliktir.
You know, Claudio, the aim of the Paris Opera is perfection.
Zor olduğunu biliyorum, Claudin.
I know it's hard, Claudio.
Hemen konuya gireceğim.
I'll come right to the point, Monsieur Claudio.
Son sözüm bu, Claudin.
That's my last word, Claudio.
Mösyö Claudin burada, Senyor Ferretti.
Monsieur Claudio is here, Signor Ferretti. Oh!
İçeri gel, Claudin.
Come in, Claudio. Come in.
Claudin, sözüme gücenmezsen, sen bir aptalsın.
Claudio, if you don't mind me saying so, you are a fool.
Üzgünüm, Claudin, gerçekten üzgünüm.
I'm sorry, Claudio. Really sorry.
Haydi, sevgili Claudin.
Come, come, my dear Claudio.
Claudin?
Claudio.
Erique Claudin.
Erique Claudio.
Claudin...
Claudio.
Müziğini bize getirmeni istedik mi, Claudin?
Did we ask you to bring your music to us, Claudio?
- Erique Claudin.
Erique Claudio.
Bu deli adam, Claudin Mösyö Pleyel'i öldürdü.
Monsieur Pleyel's been murdered. Murdered? By that madman, that Claudio.
Erique Claudin,
Erique Claudio,
Paris Operasında 20 yıldan sonra bu sefil Claudin cinayet işleme küstahlığını gösterdi.
After 20 years with the Paris Opera, this miserable Claudio has the insolence to commit a murder.
- Erique Claudin'i tanıyor musun?
You know Erique Claudio?
- Claudin çalmış olmalı.
That old scoundrel Claudio must have stolen it.
Claudin'i muhtemelen ona aşık etti.
Claudio probably fell in love with her.
Christine, Claudin hiç seninle normalin dışında dostluk kurmaya çalıştı mı?
Christine, Claudio ever seek more than a casual acquaintance with you?
Claudin 50 yaşındaydı.
Claudio was barely 50.
Sence Claudin kendi konçertosunu duymak için saklandığı yerden çıkıp hayatını tehlikeye atar mı?
Do you really think this Claudio would be tempted to leave his hiding place and risk his life merely to hear his own concerto?
Claudin burada dinliyor olabilir.
Perhaps Claudio is up there now, listening.
Zavallı Claudin.
Poor Claudio.
Claudio, neden Giuliano'yu küçük bir buluşmaya çağırmıyorsun?
Claudio, why don't you call Giuliano for a little get-together?
- Sağolun. - Peder Claudio, bir sandalye.
A chair, Father Claudio.
Peder Claudio, papazlardan biri Yahudi'ymiş!
Father Claudio, one of the chaplains is a Jew!
Claudio Pirotto.
Claudio Pirotto.
Dadı, Claudio altına yapmış!
Nanny, Claudio wet himself!
Aldovico, Marco, Claudio, Cesare, Alberto, Dino, Guillermo Armando, Tomaso, Demonincone!
Filippo, Marco, Claudio, Cesare, Alberto, Nino... Domeniconi.
Gerçek ismi Claudio Silvestrini.
His real name is Claudio Silvestrini.
Claudio Silvestrini'nin ahlâk sahibi olduğu zamanları hatırlıyorum.
I remember a time when Claudio Silvestrini had ethics.
Claudio Fornari, ünlü bir sanatçıdır.
Claudio Fornari is a renowned artist.
- Roma'lı Claudio Fornari.
- Claudio Fornari, from Rome.
Evet ama dostumuz Claudio Fornari... fırçasını ve renkleri ustalıkla kullanan bir dehadır.
But our friend Claudio Fornari is a genius with the brush and colours...
- Claudio demeniz yeterli.
- Just call me Claudio.
Tebrik ederim, Bay Claudio.
My compliments, Sir Claudio.
Bir an önce dönün Bay Claudio, sizi unutmayacağız.
Come book soon Claudio, I won't forget you.
Claudio!
Claudio!
- Claudio Cicchetti.
- Claudio Cicchetti
Alo Claudio.
Hello, Claudio.
Ne oluyor?
What could have been the matter, Claudio?
Geç kaldın.
You are late, Monsieur Claudio.
- Claudin.
Claudio.
- Claudin?
Claudio.