Dedim mi traducir inglés
2,202 traducción paralela
Dedim mi?
I did?
Hem de çıplak dedim mi?
Did I mention naked?
Sheldon, ben hiç sana "Penny'ye güvenmiyorum" dedim mi?
Sheldon, have you ever once heard me say that I don't trust Penny?
Kahveyle meşgulüm dedim mi?
I said the phrase busy with beans?
Erkek arkadaşın olabilir dedim mi?
- Yes. Did I say you could have a boyfriend?
Erkeklerle konuşabilirsin dedim mi?
Did I say you could talk to boys?
Bir erkekle olabilirsin dedim mi?
- Did I say you could even be around a boy?
Sana hiç hayır dedim mi?
- Have I ever said no to you? Stop this.
Senin yüzünden Seung Hee tehlikeye girebilir dedim mi, demedim mi?
Didn't I tell you that your actions could put Seung Hee in danger?
Gidebilirsin dedim mi?
( Dio ) / didn't say you cou / d go
- Gitmelisin dedim mi?
Did I say you should go?
- Dedim mi?
Did I?
"Tehdit" dedim mi ben?
Did I say "threatened"?
- Birşeyler içelim mi dedim. " "
- I said "shall we have drinks?" "
- Öyle mi dedim?
- Did I say that?
Ben de dedim ki "Nanoteknoloji üzerine mi çalışıyorsunuz?"
So, I say, "Like, what? You're in nanotechnology?"
"Güvenilir" mi dedim?
Did I say "can"?
Annem seninle evleneceğini söylediğinde "Cidden mi?" dedim,
When mama told me she was marrying you, I said "Really?",
Ben mi dedim nöbet tutar mısın diye?
Did I ask you to keep watch?
Ben de olur dedim. Sorun olmaz, değil mi?
so i said yeah. is that all right?
"Tüm erkeklerin şerefine" mi dedim?
Did I just say "goodwill to all men"?
Tyler'ın dünyası gezeyim dedim öyle mi?
You wanted to visit Tyler's world, huh?
- Öyle mi dedim?
- Is that what I said?
Eğlendin mi dedim?
Is it fun, huh?
Sevgilin seni terk mi etti dedim!
I said did your lover dump you?
Sana bir daha karşıma çıkma dedim, değil mi?
Didn't I tell you to never cross my path again?
Doğuştan meraklı birisi olduğum için acaba dedim, gerçekten amcığına çok mu güveniyor yoksa ortada vajinal kibir mi var?
Now, I, being the curious-natured soul that I am, posited was it actual confidence in her pussy, or does she have vaginal hubris?
Ben öyle bir şey mi dedim? Onu o söyledi ya!
- I didn't say that.
Ne dedim ben? Onlardan bir iş çıkmaz demedim mi?
I said they had nothing.
Yav dedim doktor hiç mi umut yok dedim ya?
So I asked the doctor is there no hope?
Öyle mi dedim?
I said that before?
Komik mi dedim!
Is that funny to you?
Ben "büyük beyin" mi dedim?
Did I say, "big brains"?
Birşey mi dedim?
Did I say something?
Tuhaf birşey mi dedim?
Did I say something weird?
Dedim ki, annen mi?
I said, is it your mother?
Ben öyle mi dedim?
What just happened?
Öyle mi dedim?
Did I?
Dedim ki, işiniz bitti mi?
I said, are you finished?
Ölüm korkusu olmadan bir yaşam sürme fikri seni dehşete düşürüyor. - Param sende mi dedim!
You are terrified of a life without the thrill of the macabre.
- İlerleme kaydettin mi diye bir bakayım dedim.
I thought I'd see if you were making any progress.
- Öyle mi dedim?
- I did?
Bir şey mi dedim şimdi?
Did... did I do something wrong?
- Öyle mi dedim?
- Did I?
- İşimiz bitti dedim mi?
- Did I say we were done?
Sırtın düzeldi mi dedim.
I said, your back any better?
Önce o biter, değil mi? "dedi Ben de," Evet, " dedim.
That goes first, doesn't it? "I said," Yeah. "
Dedim ki "Merak ediyoruz da.." "Neyi?" demez mi?
And I said, "What's the deal with the shorts?"
"Harbi mi lan?" dedim.
Come here. "
Yani, öylece kaderimizi kabullenip doktorların bize iyi niyetleriyle söyledikleri şeyleri yapıp kötü olanı mı beklemeliyiz, yoksa mücadele mi etmeliyiz, dedim.
I mean, do we just accept our fate and do what we're told by all the well-meaning doctors and wait for the worst to happen, or do we fight it?
"Geceydi" mi dedim?
"It was night."