Derin uzay dokuz traducir inglés
37 traducción paralela
Bir ara Derin Uzay Dokuz'daydılar patlayıcı satmaya çalışıyorlardı.
At one point, they were on Deep Space Nine, trying to sell explosives.
Derin Uzay Dokuz'dan ayrıldıktan sonra kız kardeşler hakkında Yıldız Filosunda herhangi bir haber yok.
Starfleet records contain no mention of the sisters after their departure from Deep Space Nine.
Derin Uzay Dokuz'la temasa geçtiniz mi?
Have you contacted Deep Space Nine?
Kocam hala, Derin Uzay Dokuz'da.
My husband is still at Deep Space 9.
Bu bizim Derin Uzay Dokuz'dan ayrıldıktan bir ay sonraya geliyor.
That's a month after we left Deep Space 9.
Bir şekilde Derin Uzay Dokuz'da Ferengi'nin birisiyle kavga ettim ve beni çok kaba bir nöbetçinin nezaretinde bulunan hücreye attılar.
Anyway, I got as far as Deep Space Nine, where I got into a bar fight with a Ferengi and I was thrown into the brig by a very unpleasant shape-shifter.
Derin Uzay Dokuz'a hoş geldiniz.
Welcome to Deep Space 9.
Güzel. Derin Uzay Dokuz'a döndüğümüzde, asla doğmamış olduğumu öğrendiğin zamanki yüz ifadeni görmek için sabırsızlanıyorum.
Fine but I can't wait to get back to Deep Space 9 and see your face when you find out that I never existed.
Uzay Yolu Derin Uzay Dokuz'da daha önce...
Last time on "Star Trek - Deep Space 9..."
Jake hariç Derin Uzay Dokuz'daki herkesi tahliye ettiğimi ona nasıl açıklayabilirim?
How do I explain that I evacuated every Federation citizen off Deep Space 9 except his grandson?
- Ancak sakin konuşursan. Derin Uzay Dokuz'a yapılan saldırıda Dukat'ı bu kulaklığı takarken görmüştük.
Dukat wore one of these headsets during the attack on Deep Space 9.
Bajoran hükümeti, Derin Uzay Dokuz'un Hagath ve ortaklarının yasal işlerine karışmasını istemiyor.
The Bajoran government insists that Deep Space 9 not interfere with the lawful transactions of Hagath or his associates.
Beş yıl önce kimse ne Bajor'un ne de Derin Uzay Dokuz'un adını duymuştu. Şimdiyse bütün umutlarımız buraya bağlı.
Five years ago, no one had ever heard of Bajor or Deep Space 9 and now, all our hopes rest here.
Klingonların Derin Uzay Dokuz'un korunmasına yardımcı olmaları ne ilginç.
Klingons helping to protect Deep Space 9... what an interesting concept.
Size Derin Uzay Dokuz'a hoş geldiniz diyoruz.
I officially welcome you to Deep Space 9.
Âsi'nin bilgisayarları hâlâ tam çalışır durumda olmadığı için Maquis mesajını çözme işi için Derin Uzay Dokuz'daki Odo'ya güveniyoruz.
With the Defiant's computers still not fully operational we're relying on Odo, back at Deep Space 9 to decipher the Maquis message.
Derin Uzay Dokuz'da son olanlar...
- Deep Space Nine "...
Ve Derin Uzay Dokuz'u kontrol eden, solucan deliğini kontrol eder.
Whoever controls Deep Space 9 controls the wormhole.
- O zaman ne gemimiz varsa Derin Uzay Dokuz'a kadar savaşıp antigraviton vericiyi yok edeceğiz. Tek umudumuz bu.
We take the ships we have, fight our way to DS9 and destroy the anti-graviton emitter.
Görevimiz Derin Uzay Dokuz'a gidip Dominion kuvvetlerinin solucan deliğinden gelmesini engellemek.
Our job is to get to Deep Space 9 and stop Dominion reinforcements coming through the wormhole.
Girebilenler, Derin Uzay Dokuz'a varana kadar durmayacak.
Whoever gets through doesn't stop till they reach DS9.
Rotayı Derin Uzay Dokuz'a çizin.
Set a course for Deep Space 9.
Geri çekiliyorlar. Cortez'e ve filonun geri kalanına Derin Uzay Dokuz'da buluşacağımızı söyle.
Tell the Cortéz and the rest of the fleet to rendezvous at Deep Space 9.
Derin Uzay Dokuz'a hoş geldin Tekeny.
Tekeny will do. Welcome to Deep Space 9, Tekeny.
Derin Uzay Dokuz'da daha önce...
Last time on "Star Trek - Deep Space Nine."
Soukara'ya yola çıkacak. Kaptan Benjamin Sisko tarafından davet edilirse Derin Uzay Dokuz'a gizlice gelmeye ikna edilebiir.
I am certain that he can be persuaded to make a secret detour to DS9 if he were invited by one Captain Benjamin Sisko.
Demek Derin Uzay Dokuz'un Komutanı ve Kâhinler'in Elçisi... donanımlı muharebe subayı, bekar, baba, mentor.
So, you're the Commander of Deep Space 9... and the Emissary to the Prophets decorated combat officer, widower, father, mentor.
Derin Uzay Dokuz'a döndüğümüzde ona ne olacağını düşündün mü?
What will become of him when we return to Deep Space 9?
Nagus sizi bir toplantı için Derin Uzay Dokuz'a davet ediyor.
The nagus summons you to a meeting on DS9.
Derin Uzay Dokuz'a hoş geldiniz Başkan Nilva.
Welcome to Deep Space 9, Chairman Nilva.
Derin Uzay Dokuz'a hoş geldin Kaptan.
Welcome to Deep Space 9, Captain.
- Neden Derin Uzay Dokuz? - Affedersin?
- Why Deep Space 9?
Terok Nor'dayız. Bence Derin Uzay Dokuz'dayız.
It looks like Deep Space 9 to me.
Derin Uzay Dokuz'a hoş geldiniz Şansölye.
Welcome to Deep Space 9, Chancellor.
Marc Alaimo'yu biliyorsun. Hani Derin Uzay Dokuz'da Gul Dukat rolündeydi?
You know Marc Alaimo, who plays Gul Dukat on Deep Space Nine?
Uzay Yolu : Derin Uzay Dokuz'da daha önce...
Last time on Star Trek :
Hava Kuvvetlerinin derin uzay ölçüm programında dokuz yıllık tecrübe ve uygulanabilir teknolojileri danışman doktorluğu Ve de ünlü Binder ödüllerini Teorik fizikte ilerlemeleri için kazanmış bulunan...
A nine year veteran of the Air Force's deep space telemetry program as well as senior consultant for applied technologies... and a two time winner of the prestigious Binder prize for advancements in theoretical physics.
dokuz 622
dokuz numara 26
dokuz mu 28
derinden 18
derin 50
derine 26
derinlik 26
derin bir nefes al 74
derin nefes 16
derin nefes al 140
dokuz numara 26
dokuz mu 28
derinden 18
derin 50
derine 26
derinlik 26
derin bir nefes al 74
derin nefes 16
derin nefes al 140