English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Doug

Doug traducir inglés

8,050 traducción paralela
Doug'un olmaması gereken yerde olduğuna dair ellerinde kanıt var.
They have evidence of Doug being where he shouldn't have been.
Bu arada Doug, teşekkürler.
And, Doug, thanks.
Doug'ı oraya sonuna kadar incelemesi için gönderdim.
I sent Doug to get to the bottom of it.
Doug'dan haber alır almaz bilgisayarımın başına geçip göndere basacağım.
I'll be at my computer ready to press send the moment I hear from Doug.
- Doug'a öyle yapmasını emrettim iletişim bölümümle birlikte.
- I instructed Doug to do so, along with my communications department.
Doug endişelerimin farkındaydı.
Doug was aware of my concerns.
Doug'ın değil. Hele Başkan'ın hiç değil.
Not Doug's, certainly not the president's.
Başkan'ın ofisi aldığı andan itibaren olan kayıtları da var.
[Doug] As well as the president's since inauguration.
- Doug'ı sıkıştırıyorlar mı peki?
- Any heat on Doug?
- İyi iş çıkardın, Doug.
- You've done good work, Doug.
Ben Doug Wyman, kurtarma merkezinden ev müfettişi.
Doug Wyman, home inspector from the rescue center.
Bu çok doğru Doug.
That is so true, Doug.
Doug bunu yapmayı çok isterim.
Doug, I would love to.
Doug Starbucks'ta, Malcolm da catering yapıyor...
Doug's at Starbucks, Matthew has some catering...
- Doug gey ve Malcom'la aramızda bir şeyler oldu ama bitti.
- Uh, Dougs dead and... Malcom and I did have a thing but... it's over.
Bir de Doug, her şeyin sımsıkı olduğundan emin olalım.
And Doug? Let's make sure we're airtight on everything else.
- Peki efendim.
- [Doug] Yes, sir.
Rachel?
[Doug] Rachel?
Moderatörle konuştum Doug'u haftalardır görmediğini söyledi.
I spoke to the moderator, he says he hasn't seen Doug in several weeks. I checked all the hospitals, his landlord...
- Bütün bunlar bittiğinde Doug'ı bulmada Nancy'e yardım etmeni istiyorum.
- When this is all over, I want you to work with Nancy on finding Doug.
- Doug sana söylemedi mi?
Doug didn't tell you? No.
Güzel gözüküyor mu şimdi?
Get a good look? I'm gonna have to tell Doug.
Yargıç Doug Chen.
Doug Chen with justice.
- Doug Chen.
- Doug Chen.
Doug Greathouse hali hazırda çalışma yüzünden büyük baskı hissediyormuş.
Doug Greathouse feels, uh, he's stuck his neck out far enough with the study.
Yapılmasını istiyorum Doug.
I want this done, Doug.
Ama bu düşünce Doug, geri kafalı ve aptalca.
But that kind of thinking, Doug, is just reactionary and stupid.
Aslında, seni arıyordum, Doug. Geçen gece için özür dileme fırsatım olmadı.
You know, actually, I was looking for you, Doug, uh, since I haven't had a chance to apologize yet for last night.
Ben bunu uzun zamandır yapıyorum, Doug. Yani ben, bu transferans etkisine bağışıklık kazandım. Ama diğer erkekleri bu küçük, sınırlı boşlukta gördüm.
Well, I've been doing this for a long time, Doug, so I'm immune to, uh, the transference effect myself, but I have seen other men in that small, confined space.
Dışarı gelebilir misin, Doug.
Step outside, Doug.
Doug Greathouse ile mi konuştunuz?
You... You talked to Doug Greathouse?
Doug Greathouse bu hikayeyle alakasız.
Doug Greathouse is irrelevant to this story.
Ben de Doug Newberg dosyasında Bir şeyler bulduğumu düşünüyorum.
I think I might have found something in the Doug Newberg file.
Doug Newberg'in arka bahçesindeki dinozor gerçekten dikkatimden kaçmış.
The dinosaur in Doug Newberg's backyard did indeed escape my notice.
Doug Newberg'in katili kaldığı yeri aramıştı.
Person that killed Doug Newberg ransacked his place.
Doug Newberg'in şerefine yeni bir kolaj üzerinde mi çalışıyorsun?
So you're working on a new collage in honor of Doug Newberg?
Doug Newberg, rahmet eylesin, oldukça sıkıcı birisiydi.
Doug Newberg, rest his soul, was a rather dull person.
Düğünde Doug Newberg onun sağdıcıydı.
Doug Newberg was his best man at his wedding.
Bu Doug Newberg'in arka bahçesinde neden fosil olduğunu açıklar.
Well, it could explain why Doug Newberg wound up with a fossil in his yard.
Tüm sorularınız ise dostum Doug'un evinde bulunan T-rex ile alakalı.
All so you can ask me a bunch of questions about a T. rex you found at my buddy Doug's house?
Doug Newberg cinayetinde şüphelimiz sensin.
We say you're our lead suspect in the murder of Doug Newberg.
Ben Doug ile büyüdüm.
I grew up with Doug.
Fosil arkadaşın Doug'ın arka bahçesine nasıl geldi?
How did the fossil get in your friend Doug's backyard?
Doug'ın öldürülmeden önce, bir kaya teslimatı aldığım doğru.
Right before Doug got killed, I took a delivery of a rock.
Doug'a sordum : Birkaç gün sende saklayabilir miyim?
So I asked Doug if I could keep it at his place, just for a couple of days.
Doug'ı ben öldürmedim.
I didn't kill Doug.
Doug'ı ben öldürmedim... DNA'mı alabilirsiniz.
I didn't kill Doug- - I mean, you can take my DNA.
Ve bahse girerim onlar Doug Newberg'in katili ile alakalılar.
And I'll bet they're connected to murder of Doug Newberg.
Oraya gidip, ona... Doug Newberg'i öldürdün mü diye soracağız?
We're just gonna go there and ask him if he murdered Doug Newberg?
- Olmak zorunda.
- [Doug] It has to.
- Doug'a söylemek zorundayım.
Yeah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]