Evet tabii ki traducir inglés
3,753 traducción paralela
Evet tabii ki.
Yes, of course.
Peggy aklına koyduysa evet tabii ki.
Yes, of course, if Peggy puts her mind to it.
evet tabii ki.
Yeah, sure.
- Evet, tabii ki.
Yeah, of course.
Evet, tabii, kim öyle ki?
Yeah, well, who is?
Evet, tabii ki bitti.
Yeah, of course it's over.
Evet, tabii ki. Akşama görüşürüz.
I'll see you tonight.
Evet, tabii ki.
Yeah, sure.
- Evet, tabii ki dostum.
Yeah, man. Of course man.
Evet, tabii ki de.
- Yes! Of course!
Evet, tabii ki.
Yep.
Evet, tabii ki okurum.
- Yeah, of course, I read.
Evet, tabii ki de biliyor.
No, she knows that, of course.
Evet, tabii ki Bay Webb. Sorun olmaz.
Yeah, sure, Mr. Webb.
Evet, tabii ki.
Yes, of course.
Evet, tabii ki gidebilirsin.
Yeah, of course. You can.
Evet, tabii ki.
- Yeah, of course I am.
Evet, tabii ki.
Yeah, right.
Evet, evet, tabii, tabii ki.
Yes, yes, of course, of course.
Evet, tabii ki.Ne demek istiyorsun.
Yeah, course. What do you mean?
Evet, tabii ki Tom.
Yes, of course I do, Tom.
- Evet, tabii ki.
Yeah, sure.
Evet, tabii ki benim yanımda.
Yeah, yes, of course he's with me.
Evet, tabii ki.
Yeah. Of course it is.
- Evet, tabii ki isterim.
- Yes, of course I do.
- Evet, tabii ki.
- Yeah, yeah, of course.
Evet, tabii ki.
Yes. Please.
- Evet, tabii ki.
Yes, of course.
- Evet, tabii ki. Zaten bu yüzden seni burada gördüğüme şaşırdım.
Yeah, I do which is why I'm surprised to see you here.
Yani, evet. Tabii ki öylesin.
I mean, yes, of course you are.
- Evet, tabii, tabii ki düşündüm....... hatta düşündüğüm ilk şey buydu diyebilirim.
Yeah, of course, I have, that was like the first thing I thought of.
Evet, tabii ki de kim olduğunuzu biliyorum.
No, of course. I know exactly who you are.
Evet, tabii ki.
Yes, of course. Yes.
Evet, tabii ki
Yeah. Heck, yeah.
Evet, tabii ki.
Yes, of... of course.
Evet! Tabii ki!
Of course!
Evet, tabii ki, gidelim!
Yes, of course, let's go!
- Evet, tabii ki.
- Yes, of course.
Evet, tabii ki adildi.
Yes, of course it was fair.
- Evet, tabii ki.
Oh, yeah, of course.
Evet, tabii ki seni duyuyorum.
YEAH, YEAH, I HEAR YOU.
Evet, tabii ki yok.
Yeah, of course you do.
- Tabii ki evet.
Uh...
Tabii ki, evet.
Hell, yeah.
Evet, tabii ki de.
Oh, yes indeed.
Evet, tabii ki biliyorsun
Yeah, of course you do.
Evet, tabii ki haklısın.
Yes, of course... you're right.
Evet, tabii ki.
Yeah, of... course.
Evet, tabii ki.
Yeah. Of course.
Evet, tabii ki var.
Yes, there certainly are.
- Evet, tabii ki ama normalde bundan sonrasını hatırlayamazdın.
Yeah, of course, but normally, you can't remember anything afterwards.
evet tabii 90
tabii ki 3786
tabiî ki 109
tabii ki evet 16
tabii ki hayır 476
tabii ki seviyorum 29
tabii ki öyle 97
tabii ki var 74
tabii ki istiyorum 19
tabii ki de 45
tabii ki 3786
tabiî ki 109
tabii ki evet 16
tabii ki hayır 476
tabii ki seviyorum 29
tabii ki öyle 97
tabii ki var 74
tabii ki istiyorum 19
tabii ki de 45