English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ E ] / Eğlenceliydi

Eğlenceliydi traducir inglés

3,761 traducción paralela
Evet, çocuklar, çok eğlenceliydi ama siz iki aşk kuşunu yalnız bırakmam gerek.
Well, you guys, this has been very fun, but I think it's time I left you two lovebirds alone.
Çok eğlenceliydi.
It was fun.
Bu eğlenceliydi!
Woo-hoo-hoo-hoo! That was fun!
Başkan Bayramı her zaman eğlenceliydi.
Presidents'Day was always a fun one.
# Başkan Bayramı çok eğlenceliydi #
♪ Presidents'Day was so much fun ♪
# Köstebek Bayramı çok eğlenceliydi #
♪ Groundhog Day was really fun
# Ağaç Bayramı çok eğlenceliydi #
♪ Arbor Day was really fun
Ama o zamana kadar eğlenceliydi, değil mi?
But it was fun until then, no?
Çok eğlenceliydi.
This was really fun.
Çok eğlenceliydi.
Oh. Just great fun.
- Eğlenceliydi.
- It was exhilarating.
Tabii ki, bir saatliğine eğlenceliydi ama her şey bittiğinde sana ihtiyacı var.
Sure, it was fun for an hour, but at the end of the day, she needs you.
Eğlenceliydi.
Me too. Okay, it was fun.
Çok eğlenceliydi ama yapmam gereken gerçek işlerim var.
Well, that was fun, but I have actual doctor work to do.
Dinleyin, bu çok eğlenceliydi.
Uh, hey, listen. This was pretty fun.
Baktığımda seni burada görmek çok eğlenceliydi.
It's so fun to look out and see you out there.
Eğlenceliydi.
It was fun.
Bir-iki geceliğine eğlenceliydi ama onların bir yere bağlı olduklarını hissetmeleri gerekiyor.
It was fun for a night or two, but they need to feel - - Rooted.
Hayır, Nikki'ye bakmak çok eğlenceliydi.
Did she give you any trouble today? No, I love babysitting Nikki.
Eğlenceli biriydi. Fazla eğlenceliydi.
He was fun- - too much fun.
Eskiden çok eğlenceliydi parti yapmayı severdi belki biraz fazla severdi ama olsun.
She used to be fun, used to love to party... maybe a little bit too much, okay.
Bilesin diye diyorum, seninle çıkmak eğlenceliydi.
Just for the record, it was nice going out with you.
Artık yeni ufuklara yelken açıyorum ama çok eğlenceliydi. Evet.
I'm going to start something new, but I was excited to try it.
- Diğer sen daha eğlenceliydi.
You know, the other you was a lot more fun.
Havuz bu yüzden o kadar eğlenceliydi.
That's what was so fun about the pool.
- Bu eğlenceliydi.
- Well, that was fun.
Dün gece çok eğlenceliydi, değil mi?
Last night was a lot of fun, wasn't it?
Oldukça eğlenceliydi.
It's been... fun.
Çok eğlenceliydi.
Well, this has been fun.
Hadi ama bu sadece iyi değil, eğlenceliydi.
Oh, come on. That wasn't just fine, that was fun.
- Eğlenceliydi.
Well, that was fun.
Akşam yemeği partisi eğlenceliydi, değil mi?
That dinner party was fun, huh?
Gerçekten eğlenceliydi, Dedektif Beckett ama bundan sonrasını ben devralacağım, tamam mı
It's been real fun, Detective Beckett, but, uh, I'll take things from here, all right?
O gün, bana acı yedirmen oldukça eğlenceliydi.
It was fun the other day.. Having spicy snacks with you.
Kimse bana gülmeden top fırlatmak eğlenceliydi.
It was kind of fun throwing a ball and not having anyone laugh at me.
Evet, eğlenceliydi.
Really? Yeah, it was fun.
- Eğlenceliydi.
- It was fun.
- 3 ünlem ve 4 gülen yüzle "Çok eğlenceliydi" olmasın?
- Was it "so much fun" with three exclamation points and four smiley faces?
- Eğlenceliydi.
It's been fun.
Çok eğlenceliydi ama.
It was actually kinda cool.
Eğlenceliydi ama işe döneyim.
It's been fun.
Eğlenceliydi be.
Oh, that was fun.
Bizim halletmemiz için biraz fazla eğlenceliydi. - Yüzbaşı nerede?
A little too much fun and games for us to handle here.
Evet, yollarda olmak, bir süreliğine eğlenceliydi ama bir ay kadar önce farkettim ki benden bu kadardı.
Yeah, being on the road was... It was fun for a little while, but about a month ago, I realized that I was... I was done.
O iyi bir çocuktu, eğlenceliydi.
He's a good kid. Funny.
Yani ben birini götürmüştüm demek istedim. Ve eğlenceliydi.
I mean, I took somebody there once, and it was... it was fun...
Eğlenceliydi.
He was fun.
- Nick, eglenceliydi ama...
Nick, this has been fun, but...
Hepsi çok eğlenceliydi.
Uh-huh.
Eğlenceliydi.
I had successfully faked sleep to Matty, but would I be able to pull off faking "it"?
Çok eğlenceliydi.
Well, that was really fun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]