English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ F ] / Firtina

Firtina traducir inglés

53 traducción paralela
Kusura bakmayin bayim, burada firtina esiyor... ... biraz daha yüksek sesle konuºun.
I'm sorry, sir, but there's a hurricane blowing down here and you'll have to talk a little louder.
- Seviyorum, ama o gürültü, o firtina çok büyüyor.
- l do, but... ... the noise, the storm grows so great.
ITV'de ise şimdi... Bölüm 3 YAKLAŞAN FIRTINA Ama harikulade.
On itv now, the but absolutely delightful.
[Firtina]
[Thunder]
Filozofide kulture damgani vurmak istiyorsan, gercek hayatta firtina koparmak zorundasin.
For philosophy to make its stamp on culture, there must have first occurred a break with the real world.
Firtina geliyor.
Must be another storm.
Sifirin altinda 3 derece, efendim. Ve yaklasan bir firtina var.
Thirty degrees below zero, sir, and we've got a storm moving in.
- Cube de firtina var.
- There's a storm in the cube.
Yaz aylari sicak ve iliktir kis aylari zalim firtina iskencesi vardir.
The summers are warm and gentle, the winters racked by savage storms.
Brick'i cikarayim ama, firtina takibinden başka bir işe yaramaz.
I'd put Brick on, but unless he's tracking a storm front, he's useless.
AGATA ve FIRTINA AŞKI
AGATA AND THE STORM
"İÇERİDE FIRTINA KOPARMAK YOK."
"No Palm Blast Indoors"
KARA FIRTINA!
BLACK TORNADO!
Bir firtina çikageliyor ve tüm hayatimi bir anda silip süpürüyor.
one storm comes rolling through here and blows away my whole life.
Sanırım başka şeylerin peşinde. "ÖLÜMCÜL FIRTINA İSKOÇYAYI VURDU"
I don't think it's me she's trying to fatten up, ma'am.
Firtina'dan önceki sukünetin Tadini çıkarıyorum!
Savoring the silence before the storm!
Beyzbol geleneksel bir Amerikan oyunudur. Firtina çikacak.
Well, it's the American pastime, and there's a thunderstorm coming.
Ilk baslarda düsünce... bu firtina dinecek ve onlar 2 yada 3 ay sonra geri döneceklerdi.
Thinking that... the storm will calm down and in two or three months, they will come back.
FIRTINA
THE STORM
Dört gün önce onu Firtina Kafesi Tutuklama Merkezinden çikardim. su anda da görevini tamamlayip, bagislanana kadar yasal olarak ondan sorumluyum.
I released her from the Stormcage Containment Facility four days ago and I am legally responsible for her until she has accomplished her mission and earned her pardon.
Bir Firtina Kafesi'nde miydin?
You were in Stormcage?
- Sadece onun neden Firtina Kafesi'nde oldugunu söyler misin?
- Just tell me why she was in Stormcage.
Zaman Lordlarinin sonuncusu, Yaklasan Firtina.
"Last of the Time Lords." "The Oncoming Storm."
Ben Doktor'um, yaklasan firtina sen onlari futbol maçinda yenmekten bahsediyordun degil mi?
I'm the Doctor, the oncoming storm... and you meant beat them in a football match, didn't you?
Adamlarimiz firtina gibi, bir el bombasiyla onlari etkisiz hale getirdiler.
Our guys stormed them with a hand grenade and neutralized them.
Cool Britannia da bir firtina.
A twist on Cool Britannia.
Devlet Meteoroloji Isleri, Sert Firtina'dan dolayi herkesin en az 36 saat boyunca evlerinden cikmamalarinin bir zorunluluk oldugunu soyledi.
The National Weather Service has issued a Severe Hurricane Advisory, and is urging everyone to stay indoors for at least the next 36 hours.
Çok agir bir firtina olacak.
This storm is serious.
Bu firtina ne ki?
This storm is nothing.
- Of be, Ted! Bu firtina mühim bir sey degil.
Come on, Ted, this storm is not a big deal.
Bu firtina çok mühim.
This storm is a big deal.
Hadi ama, cidden firtina geliyor. Kevaseyi salla da yola koyulalim.
But seriously, the storm's coming in, so dump the hoochie and wheels up.
Firtina bir haftadir Doppler radarinda.
This storm's been on Doppler radar for a week.
Bizimle Karakas arasinda buyuk bir firtina yaklaşiyor.
Big storm brewing between us and Caracas.
Ah, ben-ben meteoroloji bilgilerimi unutuyorum ancak yikici bir firtina için teknik terim nedir? hizlari saatte 73 kilometreyi aşan ruzgarlar
Uh, I-I'm forgetting my meteorology, but what is the technical term for a destructive squall with wind speeds exceeding 73 miles per hour?
Bir tropikal firtina değil ama...
It's not a tropical storm but a...
♪ EYE duruyor FIRTINA
♪ OF THE STORM
Çocuklara bakmasi için Rodrik'i gönderirim sen yarin Güney'e, Firtina Burnu'na gideceksin.
I'll send Rodrik to watch over the boys because tomorrow you'll ride south to the Stormlands.
Çaresizligimin firtina bulutu için orada bir ümit isigi var mi?
Could there be a silver lining to my storm cloud of despair?
Firtina gecer gecmez, yolumuza koyulalim.
As soon as this storm passes, let's be on our way.
FIRTINA SÜRÜCÜSÜ
STORM RIDER
Ve tahtin tüm gücüne karsin gemileri siklikla açliga firtina ve boraya ve korsanlara maglup oluyordu.
And for all the crown's might, its ships were often lost to starvation, to storm and tempest, and to pirates.
Firtina falan oluyor efendim.
Perfect storm of bad stuff happening, sir.
Firtina öncesi sessizlik
The calm before the storm.
iste bekledigin firtina geldi Onbasim.
Here's that storm you're talkin'about, Corporal.
Ortabatida firtina var.
Midwest storm.
Televizyonda Erica ile ilgili ne söylerlerse söylesinler firtina yaklasiyor.
The H.E.L.E. is coming, no matter what they say about Erica on TV.
Bölüm II FIRTINA TOPLUYOR Penguenler.
Penguins, yes, penguins.
lçerideyken fïrtïna sadece dïsarïda.
Storm only outside when inside.
Eger gösterirsem, firtina kopar!
Get into a nightgown.. I'm not leaving until he shows what he is hiding lf l show you, there'll be a storm! No!
Firtina yaklasiyor.
Storm's a-brewin'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]