Gizli mi traducir inglés
1,494 traducción paralela
Gizli gizli mi giricez içeri?
We look around? Its early. His neighbours should be at work, right?
- Yani bu dosya gizli mi?
So is this file classified?
Yoksa gizli mi tutuyorsunuz?
Were you keeping your partnership secret?
Gizli mi?
Secret?
Gizli mi.
Classified.
Sen gizli mi çalışıyordun?
You? A U.C.?
Gizli dedektif mi?
A Private Investigator?
Oh, o halde bundan sonra hayatında olanları biraz daha gizli saklı yapacağız, değil mi?
Oh, well, guess we're gonna have to be a little more tricky about how we lay the train tracks ahead of her, huh, out in the world?
~ Himono-onna'nın gizli kalp atışları ~ Sugishita-san, bu obon tatilinde beraber Güç Noktası'na gidelim mi? Üzgünüm.
"The rain that falls on the veranda without you is as though my heart ( was also crying )......" Whatever it was those sentimental letters made me happy.
Gizli bir yerinin olması, heyecan verici değil mi?
Having a secret place... isn't it exciting?
Gizli bir yoldan içeri mi girdi?
She went down that secret corridor? Right.
Bu ne böyle, gizli görev mi?
Is this some sort of undercover thing?
Gizli çalıştığımı sana söylemek istemediğimi mi sanıyorsun?
You don't think I didn't want to tell you I was working undercover?
Gizli casus şeyi mi?
Secret spy stuff?
Gizli Servis Müdür Yardımcısını röntgencilikten mi tutukladın?
You arrested the deputy director of the Secret Service for voyeurism?
Kokain için gizli bölmesi olan saat mi?
The watch with the hidden compartment for cocaine?
Eşinin... bir ilişkide olduğunu... ya da midilli olarak gizli bir hayat yaşadığını öğrenmen mi?
Okay, finding out that your spouse is having an affair or finding out that he has a secret life as a pony?
Ah, gizli yeriniz mi var?
Ooh, you have a secret place?
Bunu kabul etmemin tek yolu var o da her hafta iki gece alırsam olur. Yoksa Patrick'in gizli kaçamakları son bulur ve bunu ikimiz de istemeyiz, değil mi?
The only way that this is gonna work is if I get him two nights every week or Patrick's gonna end up sneaking out and neither one of us wants that, do we?
Küçük bir çocukla gizli görüşme mi?
Clandestine meeting with a little boy?
Venezuela Gizli Servisi mi?
The Venezuelan Secret Service?
Gizli geçit mi?
Secret passage?
Üstünde bir gizli kamera var, değil mi?
You got a hidden camera on you, right?
Yazılarından birinde ona gizli homoseksüel mi dedin, Paul?
Paul, you did call him a latent homosexual in at least one ofyour articles.
Gizli sürpriz gözlerim, değil mi?
The secret surprise are my eyes, right?
Gizli bilgi mi?
Classified.
Nobel Ödülü kazandığım için mi yoksa gizli eşcinsel dürtülerini mi canlandırdım?
Because I won the Nobel Prize... or because I inspire his latent homoerotic wet dreams?
Gizli muhbirimiz mi?
McSweeney the private eye?
- O koruma dosyaları gizli değil mi?
- Aren't welfare files confidential?
Tepki değil, ama bu kasabanın gizli bir geleneği mi?
No offense, but is this some sort of secret town tradition?
- Gizli kamera var mı diye kontrol ettin mi?
- You checked for a hidden camera?
Gizli merkezinizde mi?
Your secert headquarters?
- Gizli bir şey üstünde mi çalışıyordu?
Working anything sensitive?
- "Çok gizli" mi?
Top-secret?
- Gizli görev mi?
A SECRET MISSION?
Gizli eşcinsel olan bir aktörle mi yatıyorsun?
You have no room to talk. What--what, sleeping with a closeted actor?
Gizli Askeri Büro, NERV mi?
Secret Military Agency NERV?
Gizli FBI süt çiftliği bilgileri, değil mi?
Very classified FBI dairy farm information, right?
Charlie, sen gizli tekneci misin,... -... yoksa haberlerden mi duydun?
Charlie, are you a closet yachtsman or just really up on the news?
Gizli takipçisini mi bulacak?
He can't find his stalker?
Gizli pisliklerle dolu kasası olan bağlantın O'ydu değil mi?
She's your contact with the vault full of secret shit.
Efendim daha önce birçok gizli görevde yer aldığımı biliyorsunuz, değil mi?
Sir, you... you know I used to work point on a lot of undercover busts down in county, right?
Öyle mi? Gizli görevdeydim.
- I was working undercover.
Gene mi gizli görev?
Going undercover again?
Gizli bilgiler mi, huh?
Classified information?
Uzun süre açık kalsa gizli kapı olmazdı, değil mi?
It wouldn't be much of a secret door if it stayed open long now, would it?
Siz ikiniz gizli gizli buluşmuyorsunuz değil mi?
You two aren't meeting up and all, right?
Eee onun evinde neyin var, gizli bir yerde dergilerin mi?
So what do you got at her house, a secret stash of magazines?
Ares mi? Dün Senatör Burke ile konuştuğum gizli askeri proje.
The secret military project I was discussing with Senator Burke yesterday.
Gizli böbürlenme de mi?
Not even a backdoor brag?
Burayı gizli tutabileceğini mi düşünüyordun?
Everody knows.