English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ G ] / Güvendeyiz

Güvendeyiz traducir inglés

1,305 traducción paralela
Sanırım güvendeyiz.
I think we're safe.
Tamam, ürkütücü Koca ayaktan kurtulduk, artık güvendeyiz şimdi biraz yavaşlayabilirsiniz.
Yeah, but now that we're safe from that creepy Bigfoot... you might want to slow down a little.
Burada güvendeyiz, söz veriyorum.
We're safe down here. I promise.
Hepimiz güvendeyiz.
We're safe.
Artık bizim tarafımızda olduğunuza göre, güvendeyiz.
With the Sensei on our side, we can rest assured.
Burada güvendeyiz, peki ya Moloc jaffalarına olan saldırıların arkasında bizim olduğumuzu bilseydi...
We are safe here now, but if Moloc learnt we were behind the raids on his Jaffa...
- Geminin içinde güvendeyiz, efendim.
- We're secure inside the ship, sir.
- Teal'c ve ben burada güvendeyiz.
- Teal'c and I are safe.
Tamam. Burada güvendeyiz.
All right, we should be safe in here.
Endişelenme güvendeyiz.
Do not concern yourself... for we are safe.
En azından burada hepimiz güvendeyiz.
At least here, we are all safe.
Güvendeyiz.
We're safe.
Güvendeyiz, şimdilik.
We're safe. For now.
Tamam Scooby-Doo, artık güvendeyiz.
Okay, Scooby-Doo, the coast is clear.
Burada güvendeyiz.
We're safe.
tamam güvendeyiz.
Oh, we're okay.
Güvendeyiz
We're okay.
Güvendeyiz ve galiba çukurun dibine vardık.
We're safe and sound at the bottom of this trench.
Artık güvendeyiz.
We're... we're safe now.
Güvendeyiz.
We're fine.
- İçeride, güvendeyiz.
- In here, we're safe.
Ne olursa olsun güvendeyiz.
We're covered no matter what.
Sevgili Kasia, Nikki ve ben sonunda Amerika'da güvendeyiz.
Dear Kasia, Nikki and I are finally safe and well in America.
Güvendeyiz!
We are safe!
Biz güvendeyiz.
We're safe.
Kasabada daha güvendeyiz.
We're better off in town, man.
Bizi göremedikleri sürece güvendeyiz.
We're safe as long as they can't see us.
Güvendeyiz. Böylece ufak şeylere verebiliyorum kendimi.
Gives me time to concentrate on the little things.
Güvendeyiz!
We're clear!
Burada güvendeyiz... Şimdilik.
We're safe in here...
Ama burada güvendeyiz ve hiç acelemiz yok.
But we're safe here, and we're in no hurry.
Burada güvendeyiz.
We're safe in here.
Güvendeyiz.
Well we're safe.
Onu yakalayana kadar birlikte daha güvendeyiz.
We're safer together until we've got him.
Burada güvendeyiz.
We're safe here.
Burada olduğumuz sürece güvendeyiz.
We're safe as long as we're in here.
Ayrıca, kurban genç burada olduğuna göre, güvendeyiz.
Besides, now that victim boy's here, we're all perfectly safe.
Ve Joannie öldü, artık güvendeyiz.
And Joannie's dead, so we're OK now..
Artık güvendeyiz!
We're safe!
Hepimiz bir arada ve güvendeyiz.
We're all here together. Safe and sound.
- Şimdilik güvendeyiz.
- We're safe for now.
Burada güvendeyiz.
Well be safe here
Evet, sanırım güvendeyiz.
Yeah, I think we're safe.
Evet, şimdi mükemmel bir şekilde güvendeyiz.
Yeah, we're perfectly safe now.
Çünkü burada güvendeyiz ve güvende olacağız.
Because we're here now. We're safe, and we're gonna stay.
Güvendeyiz.
Safe.
Şimdi güvendeyiz.
We're safe now.
Artık güvendeyiz.
We're safe now.
Hala güvendeyiz tatlım.
The safety is still on darling.
Güvendeyiz.
We're clear.
Yani, burada güvendeyiz.
Okay, Rachel? So we're safe here. Okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]