Hadi gel bakalım traducir inglés
287 traducción paralela
Şimdi, hadi gel bakalım.
Now I think we'll get somewhere.
Hadi gel bakalım. Erkek arkadaşına çay içerken eşlik edelim. İçeri girin.
Now, come along, and we'll join your young man for some tea.
Hadi gel bakalım.
Come on, you'll see.
Hadi gel bakalım.
Come.
Hadi gel bakalım.
Come along now.
- Tamam hadi gel bakalım koca adam
OK, bring it on, big guy.
Hadi gel bakalım.
I wanna keep playing!
Hadi gel bakalım.
Come on over here.
Hadi gel bakalım.
Let's take a look.
Hadi gel bakalım..
Come on, mother.
Hadi gel bakalım.
Are you coming?
Hadi gel bakalım!
No, no, put me down! Put me down!
Hadi gel bakalım!
Come on, you!
Hadi gel bakalım.
- All right, let's go. Over the shoulder.
Hadi gel bakalım.
Come on.
Hadi gel bakalım.
Like you don't know.
- Hadi gel bakalım.
- Come on, now.
Hadi gel bakalım.
Come on, old school.
Hadi bakalım, Gypo, sadede gel.
Come on, now, Gypo, out with it.
- Hadi, gel bakalım.
- All right, come on.
Hadi, gel bakalım.
Come on, voyager.
Gel hadi, yürü bakalım!
Wait a minute, wait a minute. Come on, go, get on.
Hadi gel vagon yüklenmiş mi bakalım.
Come on, lets go down to the car.
- Gel bakalım babana, hadi.
Oh, now. You come to your daddy.
Hadi gel yatak odasına bakalım.
Let's go up and look at the bedrooms.
Hadi Thomas, gel bakalım.
Come on, come to me.
Hadi gel. Bin bakalım.
Come on, now.
Hadi benimle gel de bacağına bakalım.
Come with me and we'll clean that up.
Hadi gel, dışarı çık bakalım.
Come along, out you go.
Bu büyük günün hatrına kendine sahip olmalıydın. Hadi bakalım, kendine gel.
Now for some potato chips.
Gel, hadi yemeğe bakalım!
Come, let's make supper!
Gel hadi bir bakalım!
Come. Let's take a look
Hadi gel ve dene bakalım seni çatlak beyinli köle taciri.
Come on and try, you crack-brained slave driver.
Gel bakalım, hadi.
Come on, let's go.
Tubby, hadi gel de şu yağları biraz erit bakalım!
Hey, tubby!
Hadi gel bakalım!
Well, come on, then!
Hadi, gel onlara bakalım.
Come on. Let's go see'em.
Hadi, gel bakalım.
OK, come on.
HAdi bakalım, gel buraya, gidelim.
all right, come on, let's go.
Hadi bakalım uyku zamanı. Anne, sende gel bak.
It's time for bed.
- Hadi gel, bir bakalım. - Hayır.
- Hey, come on, let's check it out.
Gel hadi bakalım, gidelim.
Come with me. Come on, let's go.
Hadi, buraya gel de ısın bakalım.
Come over here where it's warm
- Gel hadi, gidip bir bakalım.
- Come on, let's go check it out.
Gel Hadi! Etrafa bir bakalım.
Let's take a look around.
Gel bakalım, hadi gel.
Come on, then. Come on.
Gel hadi şu dükkanın icabına bakalım!
Let's clean the place out!
lavabo temizleyici içmiş kötü düşmüş diye duydum hadi gel bakalım yine atıldı fazla kalamacağım çocuklar.
Come on, now. She's been dumped again. I won't be staying long.
gel, Elizabeth evet çocuklar, hadi bakalım kitaplarınızın 32. sayfasını açın ah, işlemler
Come on, Elizabeth. Well, now, children, here we are. Open your primers to page 32.
Hadi gel. Adamın kalbi sökülecek mi bakalım.
Let's see if the guy gets his heart cut out!
Hadi, gel bakalım buraya.
Come on, get over here.
hadi gel 910
hadi gelin 160
hadi gelsene 24
gel bakalım 577
gel bakalım buraya 29
bakalım 1238
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım burada ne var 21
hadi gelin 160
hadi gelsene 24
gel bakalım 577
gel bakalım buraya 29
bakalım 1238
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım burada ne var 21
bakalım şimdi 17
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi bebeğim 108
hadi oradan 318
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26