English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hamburg

Hamburg traducir inglés

495 traducción paralela
Dr. Hamburg'un eski öğrencilerinden biri fırlatmış.
It was thrown by a former student of Dr. Hamburg.
Hamburglu bıçak atıcılar bir hayli uzmandırlar.
The knife throwers of Hamburg are extremely expert.
Yine, Hitlerin Hamburg radyo konuşmasının yayını kesildiği hafta bir ara sınırı geçti. "
Again, crossed border sometime during week when Hitler's Hamburg radio speech was interrupted off the air. "
On gün sonra Dietrich New York'tan 5. 000 km. uzakta Almanya'nìn büyük limanlarìndan Hamburg'daydì.
Ten days later, Dietrich was 3,500 miles from New York... in Germany's great port city of Hamburg.
Hamburglu Felix Strassen'i kastettim.
I mean Felix Strassen of Hamburg.
- Hamburg.
- Hamburg.
- Hamburg'dan mï?
- From Hamburg?
Hamburg acil durumlarda bütün ajanlarïnïn benim aracïlïgïmla... ... dogrudan bilgi yollayabilmesini istiyor.
Hamburg wants their agents to be in a position to send information... direct, through me, in the event of emergencies.
Seni Hamburg'dan tanïyorum.
- I know about you from Hamburg.
Ama Hamburg'a istasyon lazïm.
- I know, but Hamburg needs a station here.
Demek Hamburg'dan gelen adam bu.
So that's the guy from Hamburg.
Hamburg'la görüşüp onay alacagïm. - Nasïl?
- I'll check with Hamburg for confirmation.
Evet, onunla Hamburg'da tanïşmïştïm.
Yes, I, uh - I knew him in Hamburg.
Ve Hamburg'a gidecek bir şeyin var.
- And you have something for Hamburg.
Belki Hamburg... ... Birlesik Devletler ordusunun test Ç ettigi yepyeni bir silahla ilgilenebilir.
I think perhaps Hamburg might be interested in an entirely new type of gun... the United States Army is testing.
Bunlarï Hamburg'a yollayacagïm.
I'll send these to Hamburg.
Hamburg, raporlarì Almanya'ya yollama ve emirleri Birleşik Devletlere aktarma hìzì ve randìmanìndan dolayì Dietrich'i kutladì.
Hamburg complimented Dietrich on the speed and efficiency... with which he got his reports through to Germany... and their instructions back to the United States.
Bunu en kïsa zamanda Hamburg'a göndermen gerek.
You're to get this to Hamburg just as fast as you can make the transmission.
Hamburg'dan dogrulayan belge gelmedikçe izlenmesi gerek.
But until that confirmation copy comes from Hamburg, he must be watched.
Mesajï Hamburg'tan mï aldïn?
You received that message from Hamburg today?
Bu Hamburg'da özel bir tür ajan için kullanïlan bir sözcük.
"Gedaecktniskuenstler." It's a familiar word in Hamburg... - For a very special type of agent. - Yeah?
Hamburg hep hafïzasï güçlü birilerini arar.
Hamburg's always looking for people with unusual memories.
Hamburg'a en kïsa yol o.
He's still our fastest channel to Hamburg.
Hamburg'a bununla mï ulaşabilecegini söyledin?
Did you say you can reach Hamburg with this?
Bu Hamburg degil.
That's not Hamburg.
Hamburg'dan bir mesaj geldi.
Got a message from Hamburg.
Mesajlarïnï Hamburg'a başkasï mï aktarïyor? - Evet.
And someone relays your messages to Hamburg?
Tek şansïmïz Hamburg'dan gelen kuryeye ulaşmak.
There's one chance left - to contact the courier from Hamburg.
Hepimizin yaşamïna mal olabilir... ... ama bu şey bu gece Hamburg'a gitmeli.
It may mean the lives of every single one of us... but this information must be on its way to Hamburg tonight.
Ayın 17'si akşamında Hamburg'tan yapılan bir radyo yayınının BBC kaydı.
A BBC monitor recording of a broadcast from Hamburg on the evening of the 17th. - Woody.
Hamburger sattı. 40 dolar biriktirdi.
Hamburg sold.
Son görüşmemizden sonra Hamburg'a gitmiştin. Çekimlerin vardı.
You got to Hamburg just as I left.
Yaşlı bir kız bizi Hamburg'a kadar bırakacak.
An old girl is giving us a lift all the way to Hamburg.
Hamburg'un dışında görev yapıyordum. Kraliyet Hava Kuvvetleri Onarım Birliği'ndeydim.
I was stationed outside Hamburg, with an RAF maintenance unit.
- O kostümü Hamburg'un ilk bombalanışında kaybettim.
- That costume went in the first raid.
Hamburg'da onunla bir düğün töreni gerçekleştirdik. Ama zaten bir kocam vardı.
I went through a marriage ceremony with him, but I already had a husband.
Ne var ki, görünüşe bakılırsa siz mahkumla ilk kez Hamburg'da karşılaştığınızda evli olduğunuz konusunda yalan söylemişsiniz.
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status.
Hamburg'a bildiriler atılmış.
Leaflet raids over Hamburg.
Hamburg ve Bremen'e gidecek olanlar, ellerini kaldırsınlar.
Men with furloughs to Hamburg and Bremen, raise your hand!
doğum Hamburg, 1900 "
born Hamburg, 1900 "
" 1928 : Hamburg Denizci Birliğine katıldı.
"1928 : joined Seamen's Union at Hamburg"
Geçen hafta iki gemi dolusu adam Hayfa'dan Hamburg'a gönderildi.
Two loads were shipped out of Haifa bound for Hamburg.
Hepsini toptan Hamburg'a geri göndereceğiz.
Shipping them back to Hamburg.
Hamburg'daki evimde kalırsın.
You'll stay in my home, in Hamburg.
Hamburg'a ne zaman gidiyorsun?
When are you going to Hamburg?
Galiba Londra, Hamburg, Dresden ve Tokyo'daki bombalama saldırılarında... öldürülen binlerce sivili ima ediyorsunuz.
Take that up with the civilians of London, Hamburg, Dresden or Tokyo... killed by the thousands in bombing raids.
Hamburg'tan bir kart.
A postcard from Hamburg :
Niye kurbanınızı Hamburg'ta, doğduğu yerde öldürmediniz?
Why not kill him in Hamburg, his birthplace?
Hamburg, Bremen ve Cologne'dan çok sayıda mühendisin geldiğini keşfettik.
We discovered that large numbers of engineers... were passing through Hamburg, Bremen and Cologne.
Daha sonra Hamburg'da mühimmat fabrikasında denetleyici olarak çalıştım.
And then supervisory work at an ordnance factory in Hembrug.
Hamburg'a gitmiyor.
She's not going to Hamburg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]