Ida traducir inglés
1,225 traducción paralela
Ido Lupino, genellikle kara film taslaklarını kullandı ama kendi özel amaçları doğrultusunda.
Ida Lupino often used film noir visuals, but for her own very specifiic purposes.
Alışılmadık bir biçimde aktris Ida Lupino, Warner Bros. tarafından işten uzaklaştırıldığı için 1949 yılında yönetmen oldu.
In an unusual move, actress Ida Lupino had become a director in 1949... because she " d been suspended by Warner Bros.
Suçun korkunçluğunun ötesinde Ida Lupino, evlenmek üzere olan yaralanmış bir kadın kurbanın ruhundaki değişimlere ışık tutmaya çalıştı.
[Sobbing ] [ Scorsese] Beyond the horror of the crime, Ida Lupino illuminates the changes in the psyche of the victim, a wounded young woman who " s about to be married... but now has to learn how to overcome her pain and despair.
- Nasıl yani Ida?
- What's that then Ida?
- Kırk yıIda bir. Ya Jerry denen o adamın yanında oluyorsun ya da bu odada.
You're always off with that damn Jerry or holed up in here,
KımıIda! -.. bana Antelope Wells'in nerede olduğunu söyleyin.
- just tell me where Antelope Wells is.
* - Olur.
Yes, Ida.
21. yüzyıIda, sevgili dostlarımız... Avrupa ve Birleşmiş Milletler yetkililerinin Barış Tüneli'ni açmasından daha güzel bir hediye olamazdı.
There is no better gift at the threshold of the 2 1 st century than the "Tunnel of Peace", opened by our dear friends, European and UN officials...
KımıIda!
Move!
Haydi, kımıIda!
Come on.
YıIda iki kere, onların tenis kortunda yükselen büyük bir çadır görebilirsin ve Abbott kızlarından birinin doğum gününde herkes bu çadırı görebilirdi birinin mezuniyetinde ya da biri koleje giderken görülebilirdi.
Twice a year, you'd see the big tent go up on their tennis court and everyone could see that one of the Abbott girls was having a birthday or graduating or going away to college.
Burası İda odası. Büyükannem İda'nın adını verdim.
This is the Ida room, after my grandma, Ida.
- İda hoş geldin.
- Ida, hey!
- Rica ederim.
- Sure. - Hi, Ida.
Ben İda.
I'm Ida.
Millet, İda grupla bir parça çalacak. Bu, kendi düzenlemesidir.
Folks, Ida has a little number she's gonna do with the band, something she's arranged.
Bravo! Çok güzeldi! İda'ya ait bir, "uzun saçlı" müziği düzenlemesiydi.
Yeah, that was Ida's arrangement of some longhair music.
Tekrar caz çaldığını duymak harikaydı İda.
It's nice to hear you play jazz again, Ida.
- lda Blinnder mi? - Evet.
- Not Ida Blinnder?
lda, ne yapıyordun?
Ida, what have you been doing?
- lda, bir şey yuttun mu?
- Ida, did you swallow anything?
Sevgili Ida mla evleniyorsun.
You marry my Ida.
Sevgili Ida.
My Ida.
Haydi, kımıIda!
Come on, move!
kımıIda, kımıIda!
Move, move!
YıIda yaklaşık, 350000 $'lık kitap satıyorsundur.
You probably sell, what, $ 350,000 worth of books in a year.
West Side'da, gerçek bir örneği yaşıyoruz Fox Kitabevinin altın madeni bir tapınağı tehdit etmekte 20.yüzyıIda şu temel soruyu soran tapınağı :
We have the perfect example on the West Side where the cold cash cow, Fox Books threatens survival of a temple to one of the twentieth century's most profound truths :
Oz buldu. Lurconis'e her otuz yıIda bir kurban veriliyor. Beslenme ayini.
Oz just found it. "The tribute to Lurconis is made every 30 years."
Şeriflik için yıIda 6000 alıyorum. Bırakın da yapmam için para ödediğiniz işi yapayım.
You pay me 6,000 a year to be constable, let me do the job you pay me for.
- KımıIda, Jack!
- Move, Jack!
Bakın, IDA fizikçimiz.
Look, our IDA physicist.
"Prenses Ida", Savoy gişesini her daim dolu tutarak.. .. muhtemelen bir yıl boyunca sahnelenecek.
"'Princess Ida'will probably run for a year keeping the Savoy treasury agreeably replete all the while. "
Arthur Sullivan belki mutlu bir halde yazamıyor. Ancak "Prenses Ida" daki birden çok bölüm "Penzance Korsanları", "Patience", "Iolanthe"... ve en iyi operası "Büyücü"...
"Arthur Sullivan cannot write other than in pleasing manner but several numbers in'Princess Ida lack the freshness and spontaneity of'The Pirates of Penzance','Patience, Iolanthe'or'The Sorcerer', his best operatic work."
New York "Ida" için sabırsızlanıyor.
New York can't wait for "Ida".
Ben "Prenses Ida"'nın en kötüsü olduğunu düşünüyorum.
But I consider "Princess Ida" to be their worst.
Söylemeliyim ki karım ve ben "Prenses Ida"'yı biraz uzun bulduk. Bilirsiniz.
I must say, my wife and I did find "Princess Ida" rather too long, don't you know.
Artık varsın. Havanın serinlemesine rağmen "Prenses Ida" yı sahneden kaldırmaya karar verdiğinden beri.
Since you've decided to withdraw the ailing "Princess Ida" in spite of the cooler weather.
100. yıIdönümü... 100 yıIda bir gerçekleşen etkinlik.
Centennial... your 100-year event.
Böyle büyük bir olay sadece yüz yıIda bir gerçekleşir.
Something this big only comes along once every hundred years.
Eğer yıIda bir kez olsun bunu yaşasam, | her şeye katlanabilirim.
If I had all this once a year, I could bear anything!
Fumie Ida, Tokunosuke Miuram Hideo Shibata
Fumie Ida, Tokunosuke Miuram Hideo Shibata
243 yıIda yalnızca bir kişiyi sevdim.
In 243 years, I've loved exactly one person.
Rcader's Digest'teki kısa şiirler hariç. Bazıları epey akıIda kalıcıdır.
Except the little ones in Reader's Digest, Some are quite catchy.
Burası Asgard gezegeni Othala,..... Ida galaksisi.
This is the Asgard planet Othala in the galaxy of Ida.
Ben lda Mae Jensen, erkek striptizci siparişimizi teyit etmek için arıyorum.
This is Miss Ida Mae Jensen. I'm calling to confirm a male stripper fantasy, the Muy Caliente Vida Loca special.
Bırak gitsin, lda.
Let him go, Ida.
KımıIda, kımıIda, kımıIda.
Move, move, move!
KımıIda!
Don't push me!
- Evet. İda odasında.
- You brought her back here?
- Merhaba İda.
- Oh, hi!
KımıIda.
Move!
idaho 44
idare eder 178
idam 26
idare ediyorum 46
idare ediyoruz 21
idare ederim 72
idare ediyor 17
idare edebilirim 17
idare ederiz 38
idare eder 178
idam 26
idare ediyorum 46
idare ediyoruz 21
idare ederim 72
idare ediyor 17
idare edebilirim 17
idare ederiz 38