Iki kişi traducir inglés
5,711 traducción paralela
Şu anda benim sokağımdan iki kişi var göz altında olan.
There's two from my street in custody right now.
Kasabada iki kişi öldü.
Two kills in town...
Tamam Thinman yüzünden ya da bu şey her neyse iki kişi öldü ve sen Harry'i yalnız ormana mı yolladın?
Okay, because Thinman, or whatever the hell this thing is, has killed two people, and now Harry is in the woods alone.
Dün gece yatıya kalan iki kişi vardı.
I had a... had a couple of the guys over last night...
Anti-mage iki kişi öldürdü.
It's a double-kill for the Anti-mage.
Pekâlâ, hamile bir kadın. Diğer bir deyimle iki kişi.
Okay, pregnant women... by definition, are more than one.
2 kişi sizin, iki kişi de eşiniz için.
Two for you, two for your husband.
Şimdi de elimizde CIA Binasına giriş yetkisi bulunan iki kişi var.
And now we have two parents with access to the CIA building.
Tüm dünyada sadece iki kişi beni öyle çağırırdı.
Only two people in the entire world call me that...
Bisiklete biniyorsunuz. Hem de iki kişi.
On a bicycle... riding double.
El yapımı bir bomba, olan bitenden habersiz biri eşittir hâlâ nefes alan iki kişi.
One triggered I.E.D., one clueless person equals two people still breathing.
Şehirdeki bir diğer ailede, yani Abbott'larda da aynı durumdaki iki kişi Alman hastanesine yatırılmış.
Another family from uptown, the Abbotts, have two members admitted to the German hospital with the same.
G katında gerçekleşen bir saldırı daha bildirildi. Hastalıklı olabilecek iki kişi daha var.
And another attack has been reported on Level G - two more possibly infected.
Kapıya yığılma ihtimallerine karşılık iki kişi kapının önünde duralım.
Two of us should be at the door... in case they stack up against it.
Önceki bölümde... Kamen Teacher olarak iki kişi Kaku Lisesi'nin karanlığına daldı.
The story so far The two entered the darkness of Kaku High School.
Davanın açıldığı gün, İngiltere'de lulzsec üyesi iki kişi ve bir kaç ciddi hacker tutuklanır.
He gets indicted on the same day that two people in England who are part of LulzSec get arrested, and a few other real hackers.
Pekâlâ, iki kişi benimle gelsin, iki kişi de sokağı korusun.
All right, I'm gonna need two with me and two to cover the alley.
Yürüyüşe çıkan iki kişi bu sabah saat dokuzda bulmuşlar.
Two hikers found her around 9 : 00 this morning.
Sanırım ancak iki kişi yeterli gelirdi.
I would guess that that would be a job for two people.
Hayatım boyunca iki kişi ile seviştim. ve ikisi de Connecticut'lıydı.
I've only had sex with two guys in my entire life, and they have both been from Connecticut.
Bütün dünya can çekişirken onu kurtarmak için iki kişi gönderdiklerini mi söylüyorsun yani?
Are you telling me the whole world is dying, and they send two people to save it?
Lisa'nın kendi düğününde iki kişi birlikte takılmazlarsa yapacakları bütün düğünler felaketle sonlanır dediğini işittim.
I hear Lisa thinks if two people don't hook up at her wedding, the entire marriage will be jinxed.
Belki de iki kişi tarafından aynı anda, arzulanmak hoşuna gittiği içindir.
Perhaps you enjoy the thrill of being pursued simultaneously by two equally desirable mates.
Hel belalarına karşı iki kişi mi?
Two against the scourges of Hel?
Sancakta üç kişi üç kişi iskelede ve iki kişi de köprüde.
Three on the starboard, three on the port and two up in the bridge.
Ama Shinichi... bir ya da iki kişi değildi.
But, Shinichi... It isn't just one or two...
Hep "Yabancılar" mı dersin yoksa iki kişi olduğumuz için mi öyle dedin?
Did you say strangers since there are two of us or in general?
Kasabada öldürülen iki kişi var ve öldürenin Frederick olmadığından emin olmalıyız.
There've been two people who've been killed in the town and we must make sure that it wasn't Frederick.
Bunu bilen de iki kişi var.
There are two people who know that.
Hayallerini gerçekleştirmek için mücadele eden iki kişi.
[Soft music plays] Two people struggling to fulfill their dreams.
Orada iki kişi var!
There's two people in there!
Avrupa ve Güney Amerika'dan iki kişi daha var bu duruma benzer şekilde Elian Vega ve Susanna Delacroix.
There are two more in Europe and South America that seem to match... Elian Vega and Susanna Delacroix.
Bana, bu işi çözmek için iki kişi gerekiyor.
For me, I need just two people figuring it out together.
Ve şimdi iki kişi kaldı sadece.
And now... I only have two left to go.
İki bin kişi olacak burada.
There will be two thousand people.
İki kişi neredeyse senin yüzünden ölecekti bu akşam.
You almost got two people killed tonight.
Yalnızca Galilee'de iki bin kişi çarmıha gerildi.
In Galilee alone, two thousand are crucified.
İki kişi kendi yarattıkları dünyada yaşıyor.
Two people living in a world of their own creation.
Kaç kişi sana iki gün çalışacaksın diye 6,000 dolar ve üzerine bir de camper van verir, söylesene?
How many people are going to pay you $ 6,000 for two days'work, and then give you a camper van on top of it, huh?
Ve geldiler. İki kişi.
And they did come.
Ama her bir katil, iki yüzlü, püriten şerefsizi uyarıyorum. Ölen son kişi o olacak!
And I'm warning every goddamn one of you murdering, hypocritical puritan bastards that these boots will be the last!
İki kişi var.
There's two.
Aynı kişi iki defa olmaz.
It's never the same person twice.
Normal şartlarda randevuya gittiğim kişi bu kadar yakışıklı, seksi ve zengin olmasına rağmen sadece iki durumda yol veririm.
Which I'd normally let go when on a date with such an incredibly handsome, sexy, shockingly wealthy dude, except for two things :
İki kişi oradaydık, evet.
Two of us were, yeah.
İki kişi olduğumuzu bilmiyor.
He doesn't know there's two of us.
İki kişi, silahlı.
Two men, armed.
İki kişi olduğunu söylediniz.
You said there were two Marshals.
İki kişi girer, bir kişi çıkar.
Two men enter, one man leaves.
- İki kişi olduklarını bana söylemedin.
You didn't tell me there'd be two.
İki bin kişi öldü ve şehir uzun yıllar boyunca terk edilmiş haldeydi.
Two thousand people died, and the city was abandoned for almost as many years.
iki kişilik 21
iki kişiler 16
kişi 33
kısım 18
kışın 17
kişisel 39
kişilik 16
kişisel olarak 44
kişisel bir şey 18
kişisel bir şey değil 55
iki kişiler 16
kişi 33
kısım 18
kışın 17
kişisel 39
kişilik 16
kişisel olarak 44
kişisel bir şey 18
kişisel bir şey değil 55
kişisel değil 34
iki kez 99
iki kere 86
iki kart 16
iki katı 19
iki kız 24
iki kahve 37
iki kelime 23
iki katı ya da hiç 16
iki kez 99
iki kere 86
iki kart 16
iki katı 19
iki kız 24
iki kahve 37
iki kelime 23
iki katı ya da hiç 16