English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ I ] / Işiniz bitti mi

Işiniz bitti mi traducir inglés

215 traducción paralela
İçeride işiniz bitti mi?
Are you guys all done in there?
- Bizimle işiniz bitti mi?
- Are you finished with us?
Benimle işiniz bitti mi?
Are you finished now?
onunla işiniz bitti mi?
You finished with that?
Beyler! Orada işiniz bitti mi?
How is it going up there?
- Benimle işiniz bitti mi?
- You're through with me?
Öğrencilerimle işiniz bitti mi?
Have you finished with my cadets?
Hey, işiniz bitti mi?
Hey, you guys about through?
Bizimle işiniz bitti mi?
- Fully. - May we go?
Siz ikiniz, işiniz bitti mi?
You two, you finished?
- Onlarla işiniz bitti mi? - Kesinlikle.
- Finished with them, have you?
- Beyler, işiniz bitti mi?
- Are you gentlemen finished?
- Binbaşım, burada işiniz bitti mi?
- Major, are you finishing up here?
Dışarıda işiniz bitti mi, tatlım?
Is everything finished up out there, honey?
Telefonla işiniz bitti mi?
ARE YOU FINISHED WITH THE PHONE?
- Bizimle işiniz bitti mi yani?
- You mean it'all over for us?
Hey çocuklar, işiniz bitti mi?
Hey, guys, you done? Let's go.
Burada işiniz bitti mi, Bay Greene?
Are you finished here, Mr Greene?
Onunla işiniz bitti mi?
Did it already finish his?
J'naii ile olan işiniz bitti mi?
Is our business with the J'naii finished?
- Burada işiniz bitti mi?
- You guys about done here?
- Artık benimle işiniz bitti mi?
- You finished with me now?
Benimle işiniz bitti mi, küçük kardeşim?
Now, are you about finished with me, little sister?
Bu geceki işiniz bitti mi?
You guys done for the night?
Bizimle işiniz bitti mi?
Are you done with us?
Bunlarla işiniz bitti mi? Hı hıı.
Are you all done here?
Onunla işiniz bitti mi?
Are you done with that?
İşiniz bitti mi?
... You're finished?
Benimle işiniz bitti mi?
We finished?
İşiniz bitti mi?
Are you finished?
- İşiniz bitti mi?
- You all through in there?
- Bitti mi işiniz?
- Quite through?
- Taksiyle işiniz bitti mi?
- Are you through?
Federallerle işiniz bitti mi?
Are you all finished with the federal authorities?
İşiniz bitti mi?
Did you finish your job?
Ee, muhafız? Bitti mi işiniz?
Well, guard, is that the final deposit?
İşiniz bitti mi, efendim?
Are you finished for the night, sir?
İşiniz bitti mi? !
are you finished?
- İşiniz bitti mi?
Finished?
İşiniz bitti mi?
Are you through?
- İşiniz bitti mi?
- Finished back there?
- İşiniz bitti mi?
- Are you almost done?
- İşiniz bitti mi?
- You done?
İşiniz bitti mi?
Are you guys about done?
İşiniz bitti mi?
You done?
İşiniz bitti mi, Teğmen?
About done, Ensign?
- İşiniz bitti mi?
- Yeah.
- Bitti mi işiniz?
- Finished work?
- İşiniz bitti mi?
- So are we done?
- İşiniz bitti mi?
- You off?
- İşiniz bitti mi? - Bay Weems?
So, are-are we done here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]