Kadinlara traducir inglés
52 traducción paralela
Ayni zamanda Yunanistan'daki bütün kadinlara yapilmis bir saldiridir.
It goes deeper than that. This is the assault of all women in Greece.
Bu hirsizlar Kansas'a utanç veriyorlar savunmasiz kadinlara saldirarak.
These freebooters are a slander to Kansas attacking innocent women like this.
Bunu yapmana izin veren kadinlara yaziklar olsun.
Well, shame on any woman that lets you do that.
Özellikle de güçlü kadinlara.
Women with power, especially.
Kadinlara söyleyecek seylerim var.
I can sing, do some monologues. I feel I have something to say to women.
- Kadinlara söyleyecek birseyin yok.
- You have nothing to say to women.
Bu deneyimi baska kadinlara açiklayabilirsem... Senin gibi baska kadin yok.
If I could impart that experience to other women like me...
Diger kadinlara.
To the other women.
Kadinlara dayanamiyor.
He can't resist it.
Bunlarin benim basima gelmesinin tek sebebi kadinlara özen göstermem.
The only reason stuff like that happens to me is I pay attention to women.
Siz kadinlara özen göstermiyorsunuz.
- Y'all don't pay attention to women. - I pay attention.
Çünkü hayatindaki diger kadinlara yaptigin gibi onunla da oynayacaksin.
Cos all you gonna do is dog her out, like you do every woman in your life.
- Kadinlara saygi göstermeliyiz.
- We should respect women.
- Erkekler ve kadinlara esit davranilirdi.
Joanna. Men and women were treated as equals.
Kadinlar hakkinda konusmana bakilirsa kadinlara fazla kiymet vermedigine eminim.
Judging from the way you speak about ladies... I'm sure you don't hold women in much esteem.
Kadinlara karsi asiri saygi duyarim.
I have this great respect for women.
ingilizler, Almanlarin kadinlara uyguladigi zulüm hikâyelerini kendi çikarlari için kullandilar özellikle de Edis Cavell'in idamini.
The British exploited to the hilt stories of German atrocities against women, especially the shooting of Edith Cavell.
Baska kadinlara dikkat etmem yasakti, kiz arkadasim disindaki kadinlara.
Well, I'm allowed to notice, uh, other women, women other than my girlfriend.
Theodore Mosby bu kadinlara bu is için para veriyor musun?
Theodore mosby... Are you paying these women?
Yani, kadinlara karsi.
To women.
- Yabanci kadinlara vurulma Downey.
- Don't fall for foreign girls, Downey.
Konusmaya ask insanlar gibi. Ben kadinlara konusurken seviyorum. Bir gün, harika bir aksam oldu.
I like I was at a party once a beautiful Fifth Avenue.
Musteriye söyle, kadinlara özel yeni bir urun icin daha cok arastirmaya ve zamana ihtiyacimiz var.
tell Right Guard, short of a new product just for women, we need more research and time. And lunch.
Ofisteki baska baska kadinlara asik olmaya devam etti.
He kept falling in love with different women at the office.
Kadinlara sacma sapan seyler anlatiyor
Talking rot to the women
Liu Sheng kadinlara zarar vermez.
Liu Sheng doesn't hurt women.
Sonunda anladim ve bu harika fakat sence de Verona yaninda bu kadinlara ozgu tecrubeyi taniyan birisini istemez mi?
I totally understand, and I think that's great, but don't you think Verona might want someone there who really understands the female experience?
Kadinlara ve çocuklara bunu yapmazsin.
I know you wouldn't do that to these women and kids.
sen, ben kadinlara ilgi duymuyorum.
I don't like women.
hayir... kadinlara kendimi yönlendirmiyorum.
no... I don't like woman like you....
AKINTI KADINLARA KARŞI DÖNÜYOR Sendika Desteği Belirsiz Anne gidelim.
Mum, we've got to go.
ERKEKLERE, KADINLARA, ÇİFTLERE HİZMET.
I SERVICE MEN, WOMEM, COUPLES.
Kadinlara, erkeklerden kötü davrandigim söylenirse bu benim canimi sikar.
So it bothers me when I hear that there's gossip around here that I treat women lesser than men.
Yakininizdaki bir dükkânda açilacak kadinlara özel bir yasam merkezi. Judy Pearson ve Certified Ulusal Bankasi sayesinde.
It's a wellness center for women... coming to a storefront near you, thanks to Judy Pearson... and the Certified National Bank.
Ama bankalara ve kadinlara akil sir ermez.
But banks and women, well, they work in mysterious ways.
Ama pazartesi sabahi kredi basvurumuz onaylandi. Mutluluk danismanlari. Kadinlara özel yasam merkezi.
But on Monday morning, our loan got approved... for Happiness Consultants, a wellness center for women.
- Belki kadinlara karsi.
- Maybe women.
Birkaç insan kendi kadinlara hiçbir sey ögretmiyor.
Few people doesn't teach anything to their women
"BENİ BÜYÜTEN TÜM KADINLARA ADANMIŞTIR." Yeşil çimlerde yürürken, güzel bahçelerden geçerken... Yeşil çimlerde yürürken, güzel bahçelerden geçerken...
DEDICATED TO ALL THE WOMEN WHO RAISED ME Across green meadows, Across cool gardens,
Hemsire hanim, erkekler kadinlara bayilir,... ama dahasi,... erkekler arabalara hastadir.
Nursie, men love women, but even more than that, men love cars.
Ona kadinlara nasil asilacagini ögretmeye çalisiyorum.
I'm trying to teach him how to hit on women.
Kadinlara tecavüz ettigini biliyor muydun?
Did you know that he raped women?
Annem der ki ; kadinlara saygili davranirsan ve ilgilendigi konuyla alakali konusursan onlari etkilersin.
My mom says that you're supposed to treat women with respect, and talk to them about things that they're interested in.
"KADINLARA OY HAKKI"
_
Bunu masum kadinlara bulastiriyordun.
You're infecting innocent women with it.
O kadinlara ne yaptigini o da biliyor mu?
Does he know what he's done to those women?
- Kadinlara tövbe etmistir umarim.
Sworn off women, I hope.
Kadinlara.
- To us.
- Ve kadinlara.
- And to ladies.
- Yok. Suçu hormonlarina atma. Kadinlara bunun yapilmasindan nefret ediyorum.
No, don't blame it on your hormones,'cause I hate when people do that to women.
Kadinlara cok uygun, cok guclu.
It's so good for women, so strong.