Kalk ayağa traducir inglés
9,038 traducción paralela
* Kalk ayağa * * İzin verme adının unutulmasına *
♪ Don't let your legend suck ♪
* Kalk ayağa öyleyse *
♪ I think you're ready.
* Kalk ayağa *
♪ And if I'm not?
* Kalk ayağa * Onunla ben ilgilenirim.
Let me worry about that.
* Hemen kalk ayağa!
♪ Stand up now! ♪
Kalk ayağa!
Come on, get up!
- Kalk ayağa.
On your feet... Come on.
Kalk ayağa, Megumi!
Stand Megumi!
Helena, kalk ayağa!
Helena. On your feet.
Kalk ayağa dostum.
Get up, man.
Kalk ayağa, kalk.
Stand up, up.
Kalk ayağa!
Get up!
Kalk ayağa.
Get up.
* Kalk ayağa öyleyse *
♪
* Kalk ayağa *
♪
Ayağa kalk.
Get up.
Ayağa kalkın hemen!
Hey! Hey! Stand down!
Dün beni görünce ayağa kalkıp selam veren adamlar bugün yüzüme bakmıyor be Rıza.
Men who'd once stand up to greet me don't even look at me now, Riza.
- 819, ayağa kalk.
- 819, stand up.
- Ayağa kalk dedim, 819!
- I said stand up, 819!
- Ayağa kalk.
- Get up.
Ayağa kalkın.
On your feet.
Ayağa kalk ve yürü.
Rise up and walk.
Bayan Nacera Boubziz, ayağa kalkıp Bayan Coralie Marciano'nun yerine geçin lütfen.
Mrs. Nacera Boubziz, will you stand and take the place of Ms. Coralie Marciano.
Jürinin bay ve bayan üyeleri lütfen ayağa kalkın.
Ladies and gentlemen of the jury, please rise.
Adı okunan kişi ayağa kalkıp elini kaldırarak "Yemin ediyorum" desin.
Each of you upon hearing your name will raise his hand and say "I swear".
Ayağa kalk!
On your feet.
Peter, yavaşça ayağa kalk, ellerini görebileceğim bir yere koy.
Peter, stand up slowly, hands where I can see them.
Ayağa kalk.
On your feet.
Ayağa kalk.
Stand up.
Yavaşça ayağa kalk.
Let's get up slowly.
Çekimi sen ayağa kalkınca yapacaklar.
They're gonna shoot around you.
Ayağa kalkıp savaşmadıkça... işler daha da kötüleşecek.
It's only gonna get worse, unless we stand up and fight back.
Hep birlikte ayağa kalkın.
Stand up together.
Yemekten sonra, herkesin önünde ayağa kalkınca da...
And then after dinner, when they stand up in front of everyone...
- Ayağa kalk!
Stand up.
"Ayağa kalkın, Sir Arthur," dedi Kral.
"Arise, Sir Arthur," said the King.
Ayağa kalk!
Hey, get up!
Ayağa kalk ulan!
Get the fuck up.
Tao, lütfen ayağa kalk.
_
- Ayağa kalk!
Get up.
Ayağa kalk.
Rise.
Bay Maker ayağa kalkın.
Mr. Maker, stand up.
Ayağa kalkın.
Stand up.
Ayağa kalk!
Get up!
- Ayağa kalk.
- Get on up.
Ayağa kalkın.
Come on up.
Ayağa kalk.
( SIGHS ) Get up.
- Kalk ayaga.
- Get up!
Ayağa kalk.
Let's get up!
Ayağa kalk.
On your feet!
ayağa kalk 879
ayağa 38
ayağa kalktı 19
ayağa kalkma 23
ayağa kalkın 216
kalk hadi 101
kalk dedim 27
kalk oradan 30
kalk artık 28
kalk haydi 34
ayağa 38
ayağa kalktı 19
ayağa kalkma 23
ayağa kalkın 216
kalk hadi 101
kalk dedim 27
kalk oradan 30
kalk artık 28
kalk haydi 34