English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ K ] / Kesinlikle hayır

Kesinlikle hayır traducir inglés

4,226 traducción paralela
- Hayır! Kesinlikle hayır.
Absolutely not.
Kesinlikle hayır.
Absolutely not.
Kesinlikle hayır.
- No. definitely not.
- Kesinlikle hayır.
- Totally.
Kesinlikle hayır.
Certainly not.
Kesinlikle hayır. tamam.
Certainly not. Okay.
- Kesinlikle hayır.
- Absolutely not.
Kesinlikle hayır!
Absolutely not!
Kesinlikle hayır.
No. No way.
Kesinlikle hayır.
- Absolutely not
Hayır, hayır, kesinlikle hayır.
No, no, definitely not.
Kesinlikle hayır. Ama Benedikte Nedergaard'la konuştum, partinin modern kanadının öncüsü o.
I've sounded out Benedikte Nedergaard, she's one of the progressives.
Gerçekten, kesinlikle hayır!
Really, surely not!
Kesinlikle hayır Bill.
Hell, no, Bill.
- Kesinlikle hayır, Charlie.
- No way, Charlie.
Hayır, hayır, daha fazla düşününce senin yaptığın şeyi kesinlikle ben de yapardım.
No. No, the more I think of it, the more convinced I am I would have done exactthe same as you.
Hayır, kesinlikle bir fikrim var.
Well, I definitely have an idea.
Hayır Paul, kesinlikle bunu daha önce yaşamadık.
No, Paul, we definitely haven't been here before.
- Hayır, kesinlikle olmaz. - Siyah giy dedim.
So you're not gonna let me live that down, are you?
Hayır, kesinlikle yasadışı.
Oh, no. They're very illegal.
Hayır, kesinlikle değil.
Oh, no, of course not.
Kesinlikle hayır!
Certainly not!
- Hayır, hayır, kesinlikle yapmadı.
No, no, absolutely not.
- Hayır ama kesinlikle bununla başa- -
No, but I can certainly handle... the answer to that question would be "no."
- Hayır kesinlikle biliyorum.
- No. I am certain.
Hayır, kesinlikle değil.
No, definitely not.
Hayır, kesinlikle gitmiş, Bayan Molly.
No, definitely gone, Miss Molly.
- Hayır, kesinlikle olmaz.
- No, absolutely not.
Hayır, kesinlikle düşünememiştik, baba.
No, we sure hadn't, pop.
Kesinlikle hayır.
So you wanna come with me?
Hayır, Liman Koyu Kasabı kesinlikle bir psikopatmış.
Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath.
Evet, hayır, kesinlikle, Clive.
Yeah, no, absolutely, Clive.
Hayır, kesinlikle değilim.
No, definitely not.
Hayır, kesinlikle olmaz.
No, absolutely not.
Hayır, kesinlikle değilim.
No, I most certainly would not agree.
Evet, kesinlikle. Hayır, hayır, hayır.
No, no, no, no- -
Evet. Hayır, kesinlikle.
Yes, no, definitely.
- Hayır, kesinlikle sorun olmaz.
It'll be absolutely fine.
Evet, hayır, bu kesinlikle güzel bir şey.
Yeah, no, that's definitely a good thing.
- Kesinlikle hayır.
- Uh-huh. - Yeah.
Filmde değil, hayır, kesinlikle değil.
Not in the movie no, certainly not.
Eğer eski halime dönüp dönmeyeceğimi soruyorsan, cevabım kesinlikle "hayır".
If you're asking if I'm on the verge of a relapse, the answer is a definitive "no."
Kalın kafalı aşağılık herifin teki belki, am hayır, kesinlikle gay değil.
Meathead fratboy asshole jock maybe, but no, definitely not gay.
Hayır, kesinlikle sormazlar.
No, they would not.
- Hayır. - Onu kesmek, onun kanını boşaltmak, bunları kesinlikle bir doktor yapabilir.
The way she was cut, the way she bled- - that was definitely the work of a doctor.
- Kesinlikle hayır.
- Absolutely not!
Silah almalı mıyım? - Kesinlikle hayır.
- Should I bring a gun?
Tamam, ben kesinlikle Delphin ile bundan çok daha mantıklı bir şekilde iletişim kuracağım. Hayır kurmayacaksın.
Okay, I'll obviously approach Delphine way more logically than that.
Hayır, kesinlikle sendin.
No, it was definitely you, Jimmy.
Kesinlikle hayır.
No, I don't want that.
Hayır, kesinlikle olmaz.
Uh, no. Absolutely not.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]