Komutan chakotay traducir inglés
127 traducción paralela
Komutan Chakotay ve ben, seyahatin geri kalanında sizinle birlikte olmayacağız, ama aynı karakteri, Bay Tuvok'un emir komutası altında da göstereceğinizden eminim.
Although Commander Chakotay and I won't be with you for the rest of your journey, we know that you'll be the same steadfast crew for Mr. Tuvok as you have been for us.
Kaptan ve Komutan Chakotay'ı bıraktığımız, gezegene doğru bir rota ayarlayın.
Set a course for the planet where we left the Captain and Commander Chakotay.
Konuşan Tuvok, Kaptan Janeway ve Komutan Chakotay'ı arıyor.
This is Tuvok calling Captain Janeway and Commander Chakotay.
Komutan Chakotay, benim adım Kathryn Janeway.
Commander Chakotay, my name is Captain Kathryn Janeway.
İşte bu yüzden, Komutan Chakotay ve ben bu işin Yıldız Filosu çatısı altında,
That's why Commander Chakotay and I have agreed that this should be one crew- -
Uzun mesafe sensörlerimiz de, Bay Tuvok ve Komutan Chakotay'ın mekiğini tespit ediyorum, ama çağrılarımızın hiçbirisine cevap vermiyorlar.
I've got Commander Chakotay and Mr. Tuvok's shuttlecraft on long-range sensors, but they're not responding to our hails.
Komutan Chakotay ise... beyninin bütün biyo-nöro enerjisi çıkartılmış.
As for Commander Chakotay... all of the bio-neural energy has been extracted from his brain.
Komutan Chakotay ve benim hayatta kalmamız konusunda şanslı hissediyorum.
I feel Commander Chakotay and I are fortunate to be alive.
Komutan Chakotay bilincini hemen kaybetti ben ise bilincimi kaybetmeden hemen önce, otomatik pilotu çalıştırabilmeyi başardım.
Commander Chakotay lost consciousness immediately, and I was barely able to activate the autopilot before I was overcome as well.
Kayota taşını tam olarak, beşinci ve altıncı alanın karşısına yerleştirmişsiniz, antilop kadını olarak Komutan Chakotay'ın ruhunu son derece güzel bir bölgede bulunan dağlarda oyalıyor.
You've placed the coyote stone at the crossroads of the Fifth and Sixth Realms, which would divert Commander Chakotay's soul- - that is, his consciousness- - into the Mountains of the Antelope Women, according to his tradition an extremely attractive locale.
Onun rahatsızlığı Komutan Chakotay'ın ki ile tamamen farklı.
In fact, her injuries are quite different from Commander Chakotay's.
Yetki, Komutan Chakotay tarafından girildi.
The authorization was entered by Commander Chakotay.
Şimdi, Doktor'un, Komutan Chakotay'ın bilincini tekrar kazanmasını, sağlamasını umuyoruz.
Now we're hoping the Doctor will be able to successfully reintegrate Commander Chakotay's consciousness.
Korkarım, Komutan Chakotay ile aynı fikirdeyim.
I'm afraid I agree with Commander Chakotay.
Birinci subayım, Komutan Chakotay.
My First Officer, Commander Chakotay.
Bay Kim, Komutan Chakotay'a kilitlenebiliyor musunuz?
Mr. Kim, can you get a lock on Commander Chakotay?
Komutan Chakotay, rapor.
Commander Chakotay, report.
Ben, Federasyon Yıldız Gemisi Voyager'dan, Komutan Chakotay.
This is Commander Chakotay of the Federation Starship Voyager.
Her nasılsa, Komutan Chakotay, hala geri gelmedi.
However, Commander Chakotay has still not returned.
Komutan Chakotay mekikte değilse, nerede?
All right then, if Commander Chakotay wasn't in the shuttle, where is he?
Komutan Chakotay'ı arıyorsunuz.
You are here looking for your Commander Chakotay.
Bütün mürettebatımızı, gemiye getirir getirmez, eğer Komutan Chakotay hayattaysa o da dahil, buradan hemen ayrılacağız.
We'll leave as soon as we've retrieved our crewmen... all of them, including Chakotay, if he's alive.
Komutan Chakotay'ın üzerine kilitlenebiliyor musunuz?
Can you lock on to Commander Chakotay?
Belki de, Komutan Chakotay, Seska olan kişisel tecrübesini kullanarak, onun bizi manipüle ettiği gibi, bizimde onu manipüle etmemizi sağlar.
Perhaps Commander Chakotay could use his intimate knowledge of Seska to manipulate her in much the same way she manipulated us.
Bilgisayar, Komutan Chakotay'ın yerini belirle.
Computer, locate Commander Chakotay.
Komutan Chakotay, gemide değil.
Commander Chakotay is not aboard the ship.
Komutan Chakotay'ın mekiğini takip edecek bir rota girin, Maksimum itici güç.
Lay in a pursuit course for Commander Chakotay's shuttlecraft, maximum impulse.
Komutan Chakotay'dan.
It is from Commander Chakotay.
Komutan Chakotay, çok açık ve net bir şekilde bu girişimde bulunmamamızı rica ediyor.
Commander Chakotay has expressly requested that we not attempt to do so.
Komutan Chakotay ile tanıştırayım.
Voyager's First Officer.
Komutan Chakotay'ın yaraları tamamen iyileşti, ve şu anda onun yaptıklarına karşılık disiplin protokolleri ile yüzleşmiş durumdayım.
Now that Commander Chakotay has made a full recovery, I'm faced with the difficult task of responding to his failure to follow procedure.
Sanırım, Komutan Chakotay ve siz hemen buraya gelmelisiniz.
I think you and Commander Chakotay should come in here.
Seska'dan, Komutan Chakotay'a bir mesaj.
It is a message to Commander Chakotay from Seska.
Komutan Chakotay sizin için çok iyi düşünceleri var.
Commander Chakotay thinks very highly of you.
Komutan Chakotay, rapor
Commander Chakotay, report.
Ben, Birinci Subayı, Komutan Chakotay.
I'm Commander Chakotay, the First Officer.
Neelix'den Komutan Chakotay'a.
- Neelix to Commander Chakotay.
Sen gerçek Komutan Chakotay mısın yoksa Bay Barclay gibi, sanal projeksiyon musun?
Are you the real Commander Chakotay or a holographic projection like Mr. Barclay?
Komutan Chakotay, sizi revire tekrar döndürdü.
Commander Chakotay transferred you back to Sick Bay.
Komutan Chakotay yaralandı, fakat yaraları iyileşiyor.
Commander Chakotay was injured but is recovering from his wounds.
Bir numaralı botanik mesahacısından, Komutan Chakotay'a.
Botanical surveyor number one to Commander Chakotay.
Komutan Chakotay hala yüzeyde ve yaralanmış olabilir.
Commander Chakotay is still on the surface and may be injured.
Komutan Chakotay'ın yerini de inmeye gerek olmadan tespit edebilmemiz mümkün olabilir.
It may be possible to locate Commander Chakotay without landing.
Konuşan gemiden Komutan Chakotay.
That's Commander Chakotay, on our ship.
Komutan Chakotay'ın öğrettiği bir şey.
Something Commander Chakotay taught me.
Komutan Chakotay, çubuğunuz?
Commander Chakotay, your stick?
Ve ben de, Komutan Chakotay'a yardım edeceğim.
And, uh, I'll assist Commander Chakotay, Captain.
Komutan Chakotay.
Commander Chakotay.
Söyleyin o Razik'e, Federasyon Komutanı Chakotay, onu görmeyi talep ediyor.
You tell this Razik that Federation Commander Chakotay demands to see him.
Federasyon Komutanı Chakotay, ama bize karşı yaptığın her şey düşmanca olarak kabul edildi.
Federation Commander Chakotay, but everything you are is a threat to us.
Federasyon Yıldız Gemisi Voyager'dan, Komutan, Chakotay.
Commander Chakotay of the Federation Starship Voyager.
chakotay 283
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan riker 60
komutan sisko 38
komutan la forge 24
komuta bende 33
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan riker 60
komutan sisko 38
komutan la forge 24
komuta bende 33