Montague traducir inglés
245 traducción paralela
Vicky, bu Komiser Montague.
Vicky, this is Inspector Montague.
- Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bay Montague.
- I'm very happy to know you, Mr. Montague.
Komiser Montague, Çarşamba gecesi danslı bir parti vereceğiz.
Inspector Montague, we're going to give a dance on Wednesday night.
Şimdi, Komiser Montague ile git, Little Chief.
Now, you go with Inspector Montague, Little Chief.
- Yapabilirmiyim, Bay Montague?
- Don't you think I could, Mr. Montague?
Komiser Montague!
Inspector Montague?
Şafaktan biraz önce, Komiser Montague içeri getirildi
Just before dawn this morning, Inspector Montague was brought in.
Big Eagle, demiryollarının bu bölgeden iki gün içinde kaldırılmasını istiyor yoksa Komiser Montague geri dönmeyecek ve düşmanlık başlayacakmış.
Big Eagle demands that the railroad leave his territory within two days... or Inspector Montague will not be returned and hostilities will be reopened.
- Montague ve Capulet'lerden.
- The Montagues and the Capulets.
Ben ve Kirk Edwards filmin Ingilteredeki gösterimleri için, Montague Brown'la konuşmak için gelmiştik.
I and Kirk Edwards had flown over to see S Montague Brown who wanted it for his theatres in England
Montague Brown'un yiyip içmesini görende seçimlerde bütün oyları Işçi Partisi almış sanırdı.
And S Montague Brown was eating and drinking as if the Labour Party had just been elected unanimously
Montague, bu halk denen şey hakkında biraz bir şey biliyorsam, oda perdede temiz insan görmek istedikleri.
Montague, if there's one thing I know about, it's Mr John Q Public He wants clean people on the screen for his children to look at
Bay Montague.
Mr. Montague.
Ve Bay Manfred Montague.
And Mr. Manfred Montague.
Tamamen iyileştim Bay Montague.
Toute recovered, Mr. Montague.
Beni hemen Montague Yolu, Montague Malikanesine götür..
I come to you. Montague House, Montague Way.
Görünen o ki bu, Montague-Capulet benzerliği, iki parti lideri arasında... alevlenen düşmanlığa bir parça etki edecek.
It appears that this Montague-Capulet note would have little effect on the feud now raging between the two party leaders.
Montague Summers'ın Kurt Adam'ını nereye koymalıyım?
Montague Summers's The Werewolf... where would I...
Cehennem. Montague'ler ve senden nasıl tiksinirsem. bu sözden de tiksinirim.
I hate the word, as I hate hell, all Montagues and thee.
Alçak Montague'yi öldürün!
Follow me! Kill the villain Montague!
... ve Montague. üç kez dirliğini bozdu sokaklarımızın.
and Montague, have thrice disturbed the quiet of our streets.
Ve. sen Montague. öğleden sonra gel.
And, Montague, come you this afternoon.
Montague de söz vermiş. benim gibi. Cezalarımız aynı.
But Montague is bound as well as I in penalty alike.
Sesine bakılırsa.
This, by his voice, should be a Montague.
Amca. bu bir Montague. düşmanımız.
Uncle, this is a Montague, our foe.
Montague'lerden Romeo.
- Romeo of the house of Montague.
Adı Romeo. o bir Montague.
His name is Romeo, and a Montague.
Sen sensin. Montague değil.
Thou art thyself, though, not a Montague.
Hem Montague de nedir?
What is Montague?
Montague'lerden Romeo değil misin?
Art thou not Romeo and a Montague?
Gerçek şu ki güzel Montague. aşığım sana.
In truth, fair Montague, I am too fond.
- Tatlı Montague. beni unutma.
- Sweet Montague, be true.
- Prens. madem ki adilsiniz. kanımız için Montague kanı isteriz!
- Prince, as thou art true, for blood of ours shed blood of Montague!
Montague.
Montague.
" Sen herşeysin, ve Montague hiçbir şey.
" You are everything, and Montague nothing.
Montague sadece bir kelime. "
Montague is just a word. "
Sen Romeo ve bir Montague değil misin?
Art thou not Romeo, and a Montague?
Görevi sizin devralacağınızı duyduğunda, Dr. Montague'nün tepesi attı.
When it was announced that you would take over, Dr. Montague blew his top.
Laf aramızda sanırım Montague, bu görevin kendisine verileceğinden çok emindi.
Between me, you and the steering wheel I guess Montague figured he had the job tucked away in his back pocket.
Ben, Dr. Charles Montague.
I am Dr. Charles Montague.
Dr. Montague, merak ediyorum.
Dr. Montague, I'm curious.
Dr. Thorndyke, Dr. Montague sizi görmeye geldi.
Dr. Thorndyke, Dr. Montague is here to see you.
- Dr. Montague sizi görmeye geldi.
Dr. Montague is here.
- Dr. Montague, biraz rahatsız oldum.
I'm a little disturbed.
Dr. Montague'yü tanıyorsunuz, değil mi?
You know Dr. Montague, don't you?
- Merhaba, Dr. Montague.
- Hello, Dr. Montague.
- Montague, ne yapacağız?
- Montague, what are we going to do?
Ben, Dr. Montague.
Dr. Montague here.
Diesel ve Montague'nun ne olduklarını ortaya çıkarmalıyız.
We must expose Diesel and Montague for what they are.
Montague'ler ve Capulet'ler.
The Montagues and the Capulets.
İşte Montague'lerden birileri geliyor.
Here come the house of the Montagues.