Nasıl olmuş traducir inglés
1,400 traducción paralela
Yulaf ezmen nasıl olmuş, tatlım?
How's your oatmeal, honey?
Kutsal su? Bu nasıl olmuş olabilir?
How did that happen?
Çok heyecanlandım. Nasıl olmuş?
This is so exciting!
Bu nasıl olmuş?
How did this happen?
- Bakalım, nasıl olmuş.
LET'S TAKE A LOOK AT IT.
Hiç birimizin bundan haberi yokken bu nasıl olmuş?
I worked with Jack for over 10 years.
nasıl olmuş?
How'd it happen?
nasıl olmuş bu böyle?
How does that happen?
Yüzündeki yara nasıl olmuş?
How'd he get that scar?
Nasıl olmuş?
How does it look?
Nasıl olmuş bu?
How does this happen?
Bakalım nasıl olmuş.
Let's see what we got.
Nasıl olmuş?
What do you think?
Film buraya kadar nasıl olmuş?
What do you think of the movie so far?
Nasıl olmuş da Camilla Lombard adına kaydedilmiş?
How come it's registered to Camilla Lombard?
Bakalım nasıl olmuş.
Let's see...
Tam olarak nasıl olmuş?
How exactly did that happen?
Nasıl olmuş?
- I got it, don't I?
- Nasıl olmuş olabilir?
How could that happen?
- Nasıl olmuş?
- What did it look like?
- Nasıl olmuş?
- How does he look?
Bakalım bacağın nasıl olmuş Frenchie.
Let's see how that leg is doing, Frenchie.
Nasıl olmuş da buralara düşmüş?
How come she ended up here?
Roger, üniformalar nasıl olmuş?
Hey, Roger, uh, what do you think of the uniforms?
- Nasıl olmuş?
- How is it?
Bu nasıl olmuş Willy?
How did this happen, Willy?
- Hey, nasıl olmuş?
- Hey. What do you think?
İngiliz bebek nasıl olmuş?
How'd thatengland baby turn out?
Nasıl olmuş?
How did that turn out?
O nasıl olmuş ki?
How'd that happen?
Bu nasıl olmuş? - Bilmiyorum.
I mean, how did it happen?
Nasıl olmuş?
How's this?
Pancar çorbası nasıl olmuş?
HOW'S THE BORSCHT?
Pardon, nasıl olmuş acaba?
How do I look in this?
Bakalım nasıl olmuş.
See if this helps.
Bunun nasıl olmuş olabileceğiyle ilgili bir fikriniz var mı?
Um, do you have any idea how this might have happened?
- Bıyıklar nasıl olmuş?
- What do you think of the moustache?
Peki bu nasıl olmuş olabilir?
How could this have happened?
- Nasıl bir anda yok olmuş olabilir?
- How could she just be gone?
Nasıl o kadar popüler olmuş o?
How did Ducky get so popular?
Bunu sık sık düşünüyorum. Ben gelmeseydim hayatının nasıl da farklı olmuş olacağını.
I think about it a lot, you know - - how this isn't the life you would have had if I hadn't come along.
Hiç düşündün mü... Dan ile Karen evlenmiş olsalar... ve Dan bizden uzak olmuş olsa... nasıl bir hayatımız olurdu?
Do you ever... wonder what life would be like... if Dan had married Karen... and just stayed out of our lives?
Seni berbat olmuş birisinin berbat olmuş birşeyiyle uğraşmaktan men etsem, nasıl olur?
Well... how about I distract you from something that sucks with something that sucks?
- Nasıl deforme olmuş?
- Deformed how?
Lowood'u bırakıp Bay Rochester'ın himayesindeki bir kıza mürebbiye olmuş. - Bay Rochester'ın... karakterinin nasıl olduğunu bilmiyorum... ama kıza evlenme teklif etmiş ve kız sonra onun bir karısının olduğunu keşfetmiş. - Bay Rivers.
She left Lowood to become a governess to the ward of a Mr Rochester.
Ama ne olmuş yani? Pops onun şirretin teki olduğunu düşünüyordu, her şeye maydanoz olurmuş. Pollock'a nasıl resim yapacağını anlatmaya kalkmış falan.
But Pops thought she was a bitch'cause she kept wanting to interfere... and tell him how to do the painting... and he didn't want anybody in there watching him.
Fiyakam nasıl olmuş?
How do you like my outfit?
Burası nasıl böyle olmuş?
I mean, how did that even happen?
- Sırada değillermiş ve nasıl olduysa böbrekleri olmuş.
What? Somebody jumped the transplant list.
Nasıl — nasıl olmuş?
How are they saying it happened?
Hepten keş olmuş tipler nasıl görünür bilirsiniz. Gözleri pörtlemişti.
You know what people look like when they're coked up?
nasıl ölmüş 19
ölmüş 552
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17
ölmüşler 29
olmuş bil 39
olmuş yani 32
ölmüş 552
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17
ölmüşler 29
olmuş bil 39
olmuş yani 32
ölmüş olamaz 20
ölmüş olmalı 19
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
ölmüş olmalı 19
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl yani 1497
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701