English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Ne olacak peki

Ne olacak peki traducir inglés

4,756 traducción paralela
Seni öldürmeye çalışan insanlar ne olacak peki?
What about people who try to kill you?
- İlaçlar ne olacak peki? - Biliyorum.
But what about the medication?
Bunun bana getirisi ne olacak peki?
What's in this for me?
Ne olacak peki?
What happens then?
Ne olacak peki?
Oh, so...? So, what?
Şişmesi durmazsa ne olacak peki?
What happens if it doesn't stop plumping?
Çocuklar ne olacak peki?
What about the kids?
Peki sonraki dileğin ne olacak?
Now what are we gonna wish for next?
- O benim kızım. Peki bir sonraki hamlen ne olacak?
And your next move is what exactly?
Peki Moloch'un gizeminin kalanı ne olacak?
What about the rest of Moloch's riddle?
Peki ya haberler doğru, mahkeme kararı yanlış olursa ne olacak?
What if the reporting's fair, but the verdict isn't?
Peki ne olacak?
So what?
- Peki şimdi ne olacak?
- So what now?
Peki takımıma ne olacak?
But what about my team?
- Peki. Ne olacak sonra Eve?
Then what, Eve?
Peki ya Hayley ne olacak?
And what about Hayley?
Peki ya bize verdikleri söze ne olacak?
What about their promise to us?
Peki ya buna ne olacak?
What about him'?
Peki diğer şey ne olacak.
What about the other thing?
Evet, Ana hayatta olurdu peki ya bu yüzden ölecek olan onca insan ne olacak?
Yes, Ana would be alive, but what about all the people that will die because of it?
Vega'nın yeni bir Suvek inşa etmesine ne engel olacak peki?
What's to stop Vega from building another Suvek?
Peki ya Shimada Hideo ne olacak?
What about Shimada Hideo?
Peki Rollo'ya ne olacak?
And what will happen to Rollo?
Peki, şimdi ne olacak, Bobby?
Bobby NOW what do you want?
Peki, bugün işim bittikten sonra ne olacak?
Okay, what happens after I finish today?
Peki Violet ne olacak?
So, what about Violet?
Peki meselenin içeriği ne olacak? Gerçek.
And the nature of this business?
Bunu mu istiyorsunuz? Peki ya Bo ne olacak?
Is that what you want?
Peki ya bize ne olacak?
What about, us?
Peki, BIOS kodunu yazacağım. Sonra ne olacak?
So, hey, I write the BIOS code, then what?
Peki ya baharda ne olacak?
Then what about spring?
- Peki acı ne olacak?
What about pain?
Peki tekrar beraber olduğumuzda ne olacak? Sen tekrardan çapayla bağlandığında hemen dışarı çıkıp yine yürüyen her şeyi becerecek misin?
And what happens when we get back together and because you were then re-anchored, you immediately go out and screw everything that walks again?
Peki şimdi ne olacak?
So, what happens now?
- Ne olacak simdi peki?
- So, what do we do then?
Peki, onlar ne olacak?
So what about them?
Ama peki kızın ne olacak?
Uh, but what about your daughter?
- Peki şimdi ne olacak?
So now what?
Peki öyle olmadığımızı hatırlayınca ne olacak?
And what happens when she remembers that's not the case?
- Peki bütün bu insanlar ne olacak?
- And what about all these people?
Peki kafeslerin yanındaki koruma ne olacak?
And what about that guard, down there by the cages?
Peki biz balayından dönünce ne olacak?
But what about when we get back from our honeymoon?
Peki sonra ne olacak?
So what happens next?
- Peki, temizlik ne olacak?
Yeah, but what about the cleanup?
Peki ya bir ceset varsa ne olacak?
What if there's only one body?
Peki bu defa ne olacak Peder?
So what's it going to be this time, Father?
Peki, bunun insanlara ne faydası olacak?
But what makes the people?
Peki. bundan sonra ne olacak?
How do we proceed?
Peki Lucas'a ne olacak?
So, what's gonna happen to Lucas?
Barry ne olacak peki?
What about Barry?
Peki ne olacak şimdi babama söyleyeceğim?
So what am I gonna tell my dad right now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]